The savings relate to a less-than-anticipated need for repair and maintenance costs, resulting from decreased need for repair and maintenance of equipment. |
Экономия обусловлена меньшими, чем предполагалось, расходами на ремонт и техническое обслуживание в результате сокращения потребностей в ремонте и техническом обслуживании оборудования. |
In claims based on estimated repair costs, the Panel sought a reasonable explanation for the claimant's failure to repair or replace the affected property. |
ЗЗ. Применительно к претензиям, основывающимся на смете расходов на ремонт, Группа искала разумное объяснение того, почему заявитель не отремонтировал или не заменил поврежденное имущество. |
In relation to five schools on Failaka Island, MOE claims the cost of reconstruction, rather than repair, although the schools are capable of repair. |
В отношении пяти школ на острове Файлака Минпрос испрашивает компенсацию расходов не на ремонт, а на восстановление, хотя эти школы могут быть отремонтированы. |
It was further explained that a valve demounted from a cylinder first is visually inspected, followed by a more detailed inspection with minor repair and - if necessary - by a major repair and refurbishment. |
Было также разъяснено, что вентиль, снятый с баллона впервые, подвергается осмотру, после которого проводится более тщательная проверка с незначительным ремонтом и, при необходимости, капитальный ремонт и восстановление. |
According to IOOC, after the contract for repair of the pipeline was awarded, the repair site was designated a war zone. |
Как утверждает компания, после того, как был подписан контракт на ремонт нефтепровода, он оказался в зоне военных действий. |
In addition, the Act prohibits the possession, sale and repair of firearms otherwise than under a permit from the issuing authority. |
Кроме того, акт запрещает владение огнестрельным оружием, его продажу и ремонт без разрешения соответствующих властей. |
Funds are directed to the repair of schools, hospitals, roads electrical networks and street lighting. |
Средства направляются на ремонт школ, больниц, дорог, электросетей и уличное освещение. |
Now repair works of water-supply systems and technical nets are held. |
В настоящий момент ведется ремонт систем водоснабжения и технических сетей. |
The second major repair was carried out almost 30 years after, in 1859. |
Второй крупный ремонт был проведён почти через 30 лет после этого, в 1859 году. |
In 2006 UAB "Tanagra" got a representative's right to perform the warrantee repair and maintenance of MERCEDES and SETRA buses. |
В 2006-м году ЗАО «Tanagra» получило право осуществлять гарантийный ремонт и обслуживание автобусов MERCEDES и SETRA. |
The damages were so severe that a repair would not have been economic. |
Повреждения оказались настолько сильными, что ремонт оказался экономически не целесообразен. |
As a result, the maintenance and repair costs and are very low. |
Из-за этого расходы на техобслуживание и ремонт сведены к минимуму. |
The only services provided to the customer are repair, replacement and return. |
Ремонт или замена изделий и их возвращение покупателю являются единственными услугами, которые предоставляет компания. |
Centre personnel provide professional maintenance and repair of all types of Linde equipment using licensed software and original spare parts. |
Персонал центра осуществляет профессиональную диагностику и ремонт всех видов техники Linde с использование лицензионного программного обеспечения и оригинальных запасных частей. |
We will conduct the repair without interruption of production process quickly and with the use of modern technologies, materials and instruments. |
Мы проведем ремонт без прерывания производственного процесса быстро и с применением современных технологий, материалов и инструментов. |
«RENOME-SMART» service center provides repair and service of the personal computers, servers, office equipment over 15 years. |
Сервисный центр «РЕНОМЕ-СМАРТ» проводит ремонт и обслуживания персональных компьютеров, серверов, оргтехники более чем 15 лет. |
In all numbers modern repair is carried out, the new furniture, carpet paths are installed. |
Во всех номерах проведен современный ремонт, установлена новая мебель, ковровые дорожки. |
For anyone to follow our advice, never bought on eBay France, is the repair. |
Для тех, кто следовать нашим советам, никогда не покупал на ёВау Франции, ремонт. |
Construction and repair of residential and office buildings. |
Строительство и ремонт жилых и офисных зданий. |
Encased into the removable shell, this makes possible the repair in case of its fall. |
Заключены в съемный кожух, что делает возможным ремонт в случае падения. |
Gourock's principal industry, apart from tourism and fishing, was small craft repair and chandlery. |
Главной отраслью, помимо туризма и рыболовства, является ремонт мелких судов и шипчандлер. |
Boise was under repair until 20 March 1943. |
Ремонт Бойса продолжался до 20 марта 1943 года. |
Brigadier Leonid receives an order to repair the apartment. |
Бригадир Леонид получает заказ на ремонт квартиры. |
Most highways are in good state of repair, greatly enhancing safety and speed. |
Большинство дорог находятся в хорошем состоянии ремонт, что значительно повышает безопасность и скорость. |
After all, hydraulic shears rent has obvious advantages: no need in purchase, maintenance, and repair outlays. |
Ведь аренда гидроножниц имеет свои неоспоримые преимущества: не требует затрат на покупку, содержание и ремонт техники. |