| In 2006 UAB "Tanagra" got a representative's right to perform the warrantee repair and maintenance of MERCEDES and SETRA buses. | В 2006-м году ЗАО «Tanagra» получило право осуществлять гарантийный ремонт и обслуживание автобусов MERCEDES и SETRA. |
| Never broken or in need of repair | Они никогда не ломаются, им не нужен ремонт |
| Germany seeks compensation for the operating expenses of the vessel including salaries of the crew, the costs of the oil pollution control equipment, and payments for the repair and replacement of the equipment. | Германия испрашивает компенсацию оперативных издержек судна, включая жалование экипажа, расходы на средства борьбы с загрязнением нефтью и расходы на ремонт и замену оборудования. |
| Repair Vista without Anthony in its DVD... | Ремонт Vista без Энтони в DVD... |
| For the biennium 2002-2003, the requirements include the repair of the upper elevator machine room roof ($1,167,700); | В рамках предусмотренных на двухгодичный период 2002 - 2003 годов потребностей предусматривается ремонт кровли машинного отделения лифта (1167700 долл. США); |
| So I start to do the repair... | Так что я начала делать восстановление... |
| I do not guarantee 24-hour (and any) support, bug correction, repair of lost data, I am not responsible for broken hardware and lost working time. | Я не обязуюсь обеспечивать круглосуточную (и вообще, какую либо) поддержку, исправление ошибок, восстановление потерянных из-за работы программы данных, отвечать за испорченное железо, а также за потерянное рабочее вермя. |
| Response, the last key function, consists of several components: neutralization of the attack, assistance to victims, reduction of the level of activity, repair and restoration of the previous system. | Ну и последняя ключевая функция - реагирование состоит из нескольких рубрик: нейтрализация посягательства, помощь потерпевшим, сокращение деятельности и, наконец, ремонт и восстановление прежней системы. |
| In respect of used electrical and electronic equipment, refurbishment may include such activities as cleaning, data sanitization, and software upgrading. (1, 2, 3) Some Parties consider that refurbishment includes aesthetic restoration and may involve repair. | Применительно к электрическому и электронному оборудованию восстановление может включать такие операции, как очистка, обезличивание данных и модернизация программного обеспечения. (1, 2, 3) Некоторые Стороны считают, что восстановление включает в себя воссоздание эстетического образа и может включать в себя ремонт. |
| Consequently, educational facilities have suffered extensive damage and destruction, their repair and reconstruction has been obstructed and students have experienced significant psychosocial distress, all of which pose great challenges to the creation of an environment conducive to the realization of the right to education. | Учебные заведения были существенно повреждены и разрушены, их ремонт и восстановление проводить не дают, а учащиеся испытывают серьезные психологические потрясения, и все это создает огромные трудности с точки зрения формирования благоприятных условий для реализации права на образование. |
| You could neither fight nor repair car. | Вы не можете ни драться, ни починить машину. |
| We need to work together to embrace and repair our land, repair our power systems and repair ourselves. | Нам нужно работать вместе, чтобы восстановить и исцелить нашу землю, починить системы энергоснабжения и починить себя самих. |
| And so all you need is the spare parts from your Toyota and the ability to fix a headlight, and you can repair this thing. | И все, что вам нужно, - запчасти от Тойоты и умение устанавливать фары и вы сможете починить эту штуку. |
| It may be beyond repair. | Возможно, его уже не починить. |
| Can you repair them? | Ты можешь починить их? |
| Trying to repair your family's tainted name by ridding the Glades of guns. | Пытаетесь восстановить опороченное имя вашей семьи избавляя Глейдс от оружия. |
| We must be humble if I am to repair relations with Tullius, and see all our men returned to the sands. | Мы должны быть скромнее, если я хочу восстановить отношения с Тулием, и увидеть возвращение всех наших людей на пески. |
| The problem is, even if Dr.Torres is able to repair your fracture, it won't do any good unless you're eating more and working out less. | Проблема в том, то даже если доктор Торрес сможет восстановить Вашу кость, ничего хорошего не получится, если Вы не будете больше есть и меньше заниматься |
| In this deceptively simple 3-minute talk, Dr. Laura Tricemuses on the power of the magic words "thank you" - to deepen afriendship, to repair a bond, to make sure another person knowswhat they mean to you. Try it. | В этой обманчиво простой З-х минутной речи, д-р Лаура Трайсразмышляет о способности волшебного слова «спасибо» углубитьдружбу, восстановить отношения, дать другим понять, что они значатдля вас. Попробуйте. |
| Earlier in the day the wireless equipment aboard the Titanic had broken down and Phillips, along with Second Wireless Operator Harold Bride, had spent the better part of the day trying to repair it. | Ранее радиопередатчик лайнера вышел из строя, и Филлипс, вместе со вторым радистом Гарольдом Брайдом, провёл большую часть дня пытаясь его восстановить. |
| I need to get her to a repair module. | Я отнесу её в ремонтный модуль. |
| Evpatoria aircraft repair plant has appropriate certificates for performing works on civil aircraft. | Евпаторийский авиационный ремонтный завод имеет соответствующие сертификаты для выполнения работ по гражданской авиации. |
| The head of Coney Island's maintenance staff said that the only place there would be hydraulic fluid and paint is the repair facility under the roller coaster. | Начальник техперсонала парка аттракционов на Кони-Айденд сказал, что единственное место, где могут быть тормозная жидкость и краска, это ремонтный центр под американскими горками. |
| 17th Division, Repair Battalion | 17-я дивизия, ремонтный батальон |
| GO-4! Send it to repair ward. | Ролик, в ремонтный отсек его, |
| Then, while Jonathan tries to repair the car in which he and Martha are traveling, the car almost falls on him by mistake, but the young Superman holds it and saves him, to the surprise of the couple. | Затем автомобиль Кентов почти падает на Джонатана, который пытается его отремонтировать, но маленький Супермен удерживает его, к удивлению пары. |
| The team removed the tags from eight missiles to allow the enterprise to repair them and inspected the rest of the enterprise's factories. | Группа сняла ярлыки с 8 ракет, с тем чтобы работники предприятия могли отремонтировать их, и проинспектировала остальные цеха предприятия. |
| We must reconstruct their homes and repair the infrastructure. | Мы должны отремонтировать их жилища и восстановить инфраструктуру. |
| while I attempted to repair the damage to the time circuits. | и попытался отремонтировать переключатель времени. |
| As access routes began to dry out, the mission was preparing to repair necessary access roads. | Когда наземные пути сообщения начнут подсыхать, Миссия готова отремонтировать необходимые подъездные дороги. |
| Maintenance teams were able to quickly repair the damage, and trains have now resumed normal service. | Ремонтным бригадам удалось быстро исправить неполадку, и движение поездов возобновилось в обычном режиме. |
| Our only chance to repair the present is in the past... at the point where the time line skewed into this tangent. | Единственная возможность исправить настоящее - это вернуться в прошлое... в ту точку, где линия времени отклонилась в сторону. |
| Such acts leave consequences that are difficult to repair and, worse still, engender hate of the occupier. | Такие акты влекут за собой последствия, которые трудно исправить и которые, что еще хуже, порождают ненависть оккупируемого населения. |
| Character's determined by how we repair it. | Характер определяется по тому, как мы можем исправить это. |
| I can repair it for you. | Я могу исправить его. |
| Unlike other defects of DNA repair, patients with CS are not predisposed to cancer or infection. | Интересно, в отличие от других дефектов репарации ДНК, пациенты с CS не предрасположены к раку или инфекции. |
| In this organism the Mre11 protein interacts with the Rad50 protein and appears to have an active role in the repair of DNA damages experimentally introduced by gamma radiation. | В этом организме белок Mre11 взаимодействует с белком Rad50 и, кажется, играет активную роль в репарации повреждений ДНК, экспериментально созданных гамма-излучением. |
| Naringenin was shown to increase the mRNA expression levels of two DNA repair enzymes, DNA pol beta and OGG1. | Нарингенин, как было доказано, увеличивает уровни экспрессии мРНК двух ферментов репарации ДНК, ДНК полимеразы бета и OGG1. |
| The first evidence for mismatch repair was obtained from S. pneumoniae (the hexA and hexB genes). | Впервые этот тип репарации был обнаружен у S. pneumoniae (гены HexA и HexB). |
| In photoinhibition studies, repair is often stopped by applying an antibiotic (lincomycin or chloramphenicol) to plants or cyanobacteria, which blocks protein synthesis in the chloroplast. | При исследовании фотоингибирования цикл репарации часто блокируют антибиотиками (линкомицин или левомицетин), которые останавливают синтез белка в хлоропласте. |
| We will be with you as you replant your fields and repair your roads. | Мы будем с вами, когда вы начнете вновь засеивать поля и ремонтировать дороги. |
| While this work is being done, the construction of additional wells and the repair of hand-pumps are urgently required to sustain the supply of safe water. | Пока будет осуществляться это мероприятие, для снабжения питьевой водой необходимо срочно сооружать дополнительные колодцы и ремонтировать ручные насосы. |
| To replace equipment that has exceeded its useful life and is no longer economical to repair | Для замены оборудования, срок эксплуатации которого истек и которое экономически нецелесообразно ремонтировать |
| In view of the minimal provision for the acquisition of vehicles during the current financial period, the proposed replacement of the 79 worn-out vehicles that are beyond economical repair would be required to support the sustained operation of the MINURSO vehicle fleet during the 2001/02 period. | С учетом минимального объема ассигнований, выделенных на приобретение автотранспортных средств в текущий финансовый период, предлагаемая замена 79 изношенных автотранспортных средств, ремонтировать которые неэкономично, необходима для обеспечения устойчивой работы парка автотранспортных средств МООНРЗС в течение 2001/02 года. |
| Assets not damaged physically and not at the end of their useful life but malfunctioning, uneconomical to repair and, as a result, written off | Имущество, которое не имеет повреждений и срок эксплуатации которого еще не истек, которое, однако, является неисправным или которое невыгодно ремонтировать, что обуславливает его списание |
| They did have unusually low repair bills. | Починка им обошлась не бывало дешево. |
| It needs repair but I'm willing to bet that you've brought one of those famed Starfleet engineers who can turn rocks into replicators. | Ей нужна починка, но я готов поспорить, вы взяли с собой одного из тех знаменитых звезднофлотских инженеров, которые могут превращать камни в репликаторы. |
| The Day is preceded by building "sites of solidarity" decided by each group (construction of huts, repair of roof, plowing of a field, etc) to support the poorest families. | Этому дню предшествуют инициативы по укреплению солидарности, которые предпринимаются по решению каждой группы (сооружение хижин, починка крыши, вспашка поля и т.д.), с целью оказания поддержки беднейшим семьям. |
| In contrast with the other minigames which were made using the Unity game engine, Robot Repair uses the Source 2 engine. | В отличие от других мини-игр, основанных на игровом движке Unity, «Починка робота» использует движок Source 2. |
| I took time to repair it. | Их починка займёт время. |
| Kilobot collectives can also form different shapes using S-DASH and repair them should it be distorted. | Коллективные роботы могут также формировать различные формы, используя S-DASH и восстанавливать их, если они были искажены. |
| By taking human growth hormone, you can force your body to repair the damaged cells that cause it to age. | Применяя гормон роста человека, вы можете заставить выше тело восстанавливать поврежденные клетки, которые и являются причиной старения. |
| Owing to the fragile ecological conditions prevailing in the region, any ecological damage is extremely difficult to repair or reverse. | В связи с тем, что в этом регионе преобладают неустойчивые экологические условия, восстанавливать или улучшать окружающую среду после нанесения любого ущерба чрезвычайно трудно. |
| Sloan's coming in for the mandibular repair? | Слоан придёт восстанавливать челюсть? |
| As Agnes Bell, Ureshiko is able to use her powers to fly, create protective barriers, heal wounds, and relieve fatigue, and repair any damage done to the Wonderland by the other magical girls. | Агнесс использует свои способности, чтобы летать, создавать защитные барьеры, лечить раны, снимать усталость и восстанавливать любые объекты, которым был нанесён урон. |
| We will repair the ship ashore. | Придём на берег - будем чинить корабль. |
| I know how to repair broken things since then. | Еще с тех пор я умею чинить разные вещи. |
| And I will not allow repair obstacles geniuses! | И я не позволю чинить препятствия гениям! |
| You're going to repair my program? | Вы собираетесь чинить мою программу? |
| Fate intervenes when three young mechanics come to repair circus equipment and the owner gives them complimentary tickets for the show. | В цирк приходят трое молодых механиков чинить оборудование, директор даёт им контрамарки. |
| Now we try to repair the damage. | Сейчас мы пытаемся устранить повреждения. |
| He now intends to use the Cleaners to kill everyone in the Towers and repair the damage the "filthy human parasites" have caused. | Тело Шефа захватывает разум Кроагнона, и тот собирается убить всех в башнях и устранить ущерб, нанесенный "грязными людьми-паразитами". |
| In recent years there have been an increasing number of conflicts across the globe, many of them intra-State conflicts that tear nations apart, creating divisions that can be difficult to repair even when peace accords have been concluded. | В последние годы растет число конфликтов по всему миру, многие из них происходят внутри государств, раздирая на части нации, сея раздоры, которые может оказаться сложно устранить, даже когда заключаются мирные договоры. |
| On the third option, limiting the service life of side curtains may overcome the problem of proving the effectiveness of curtains after repair. | В случае третьего варианта ограничение срока службы матерчатых боковин дает возможность устранить необходимость подтверждения эффективности боковин после ремонта. |
| "I set myself up as a blacksmith as a front..."... while I attempted to repair the damage to the time circuits. | Для прикрытия я устроился кузнецом чтобы тем временем устранить неисправность в схемах времени. |
| Secondly, our struggle to stop migratory flows is doomed to failure without measures to repair dysfunctional labour markets and create conditions for development that will convince people - young people in particular - to remain at home. | Во-вторых, наша борьба за прекращение миграционных потоков обречена на провал без принятия мер, направленных на исправление положения на рынках труда и создание условий для развития, которые убедят молодых людей к тому, чтобы остаться дома. |
| Campaigns to repair obstetric fistulas | кампании, направленные на исправление акушерских фистул; |
| Segregation: The sorting of computing equipment from other electronic wastes for possible reuse or for treatment in downstream processes that may include recycling, reclamation, refurbishment, repair, reuse or disposal. | Сегрегация: сортировка компьютерного оборудования с отделением его от других электронных отходов для возможного повторного использования или для обработки в последующих процессах, которые могут включать рециркуляцию, исправление, восстановление, ремонт, повторное использование или удаление. |
| One of my favorite changes to Windows 7 networking is the update to Vista's diagnose and repair. | Одним из моих любимых изменений в сетевых параметрах Windows 7 является обновленная версия возможности диагностика и исправление (diagnose and repair). |
| This release brings finally finished uninstaller repair mode (available directly through uninstaller or TC UP menu option "Repair"). | В этом релизе, мы наконец-то закончили работу над режимом "Исправление неполадок" (опция доступна в деинсталяторе, а также в меню ТС UP "Исправление неполадок"). |
| Hand over the antidote in good faith and there's a chance we can repair the damage you've already done. | Отдай противоядие добросовестно и будет шанс возместить нанесенный тобой ущерб. |
| The physical and psychological damage that armed conflict continues to do to thousands of children is very difficult if not impossible to repair. | Физический и психологический ущерб, который вооруженные конфликты продолжают наносить тысячам детей, очень трудно - если это вообще возможно - возместить. |
| This action starts to move the criminal action, informing directly the repressive judge in order to repair the damages and to apply the penalties. | Такой иск дает основание для начала разбирательства, прямо информируя судью о требовании возместить причиненный ущерб и применить санкции. |
| The operator shall compensate the damage made to the building, land area or structures in the result of construction, installation, repair and operation of the telecommunications network. | Оператор электрической связи обязан возместить ущерб, причиненный зданию, земельному участку или сооружениям в результате строительства, установки, ремонта, а также эксплуатации сети электрической связи. |
| We have to give family cash to the Stephans and to an evil octogenarian to repair their doors. | Нам придется много лишить себя, чтобы возместить ущерб Стивенсам и этой ведьме и отремонтировать им двери. |