Английский - русский
Перевод слова Repair

Перевод repair с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ремонт (примеров 1468)
The incumbent will arrange for the maintenance and repair of the vehicle fleet, optimize inventory and schedule the rotation of vehicles. Он будет организовать техническое обслуживание и ремонт автопарка, оптимизировать инвентарные запасы и составлять график замены автотранспортных средств.
Programme components include conservation and improving the utilization of irrigation water, rehabilitation of citrus and olive plantations, repair and maintenance of existing small-scale irrigation systems and fisheries development and promotion of income-generating activities. Компоненты программы включают в себя сохранение и улучшение использования ирригационных водных ресурсов, восстановление цитрусовых и масличных посадок, ремонт и техническое обслуживание существующих мелких ирригационных систем и развитие рыболовства и приносящих доход видов деятельности.
Maintenance and repair of 2 civilian staff premises in Pristina (the headquarters compound and a security support office for the residence of the Special Representative of the Secretary-General), 1 office premises in Mitrovica, 1 office premises in Belgrade and 7 repeater sites Эксплуатационно-техническое обслуживание и ремонт двух помещений для гражданского персонала в Приштине (в комплексе штаб-квартиры и служебного помещения для охраны резиденции Специального представителя Генерального секретаря), одного служебного помещения в Митровице, одного служебного помещения в Белграде и семи пунктов размещения ретрансляционных станций
Repair and construction, warehouse, Lebanon Ремонт и строительство складских сооружений, Ливан
Costs of Reshadat pipeline repair USD 172,636 Расходы на ремонт решадатского нефтепровода
Больше примеров...
Восстановление (примеров 204)
It was further explained that a valve demounted from a cylinder first is visually inspected, followed by a more detailed inspection with minor repair and - if necessary - by a major repair and refurbishment. Было также разъяснено, что вентиль, снятый с баллона впервые, подвергается осмотру, после которого проводится более тщательная проверка с незначительным ремонтом и, при необходимости, капитальный ремонт и восстановление.
A provision of a sanctions regime that authorizes military action against such objects or that denies the repair and recommissioning of those illegally damaged in the course of armed conflict must be viewed as illegal. Любое положение режима санкций, санкционирующее военные действия против таких объектов или запрещающее ремонт и восстановление таких объектов, незаконно поврежденных в ходе вооруженного конфликта, необходимо рассматривать в качестве незаконного.
In respect of used electrical and electronic equipment, refurbishment may include such activities as cleaning, data sanitization, and software upgrading. (1, 2, 3) Some Parties consider that refurbishment includes aesthetic restoration and may involve repair. Применительно к электрическому и электронному оборудованию восстановление может включать такие операции, как очистка, обезличивание данных и модернизация программного обеспечения. (1, 2, 3) Некоторые Стороны считают, что восстановление включает в себя воссоздание эстетического образа и может включать в себя ремонт.
The devastation in Lebanon will take generations to repair, not only materially, but also psychologically. На восстановление разорённого Ливана (не только в материальном плане, но и в психологическом) потребуются несколько поколений.
Since 1995, sectoral and subregional development initiatives have been implemented and have delivered substantive improvements in several fields, for example road mending and the construction of new roads, building of schools, clinics and small-scale reservoirs, and the repair and development of small-scale irrigation networks. В результате инициатив по развитию секторов и субрегионов, осуществленных начиная с 1995 года, положение дел реально улучшилось во многих областях, таких, как строительство и ремонт дорог, строительство школ, поликлиник, небольших водохранилищ, восстановление и развитие малых оросительных систем и многое другое.
Больше примеров...
Починить (примеров 204)
If your shoes are broken, I'll help you to repair them again. Если твоя обувь испортится, я могу помочь тебе починить её.
Will we have a repair this evening in Bordeaux. Ну... Нам нужно кое-что починить сегодня вечером в Бордо.
The prudent course would be to return to our home planet, Nil, and repair the ship. Лучше бы вернуться на нашу родную планету ноль и починить корабль.
For instance, article 143 calls for punishment by labour for up to two years if an inspector fails to inspect or repair equipment that leads to damage or stoppage of production of any goods. Например, статья 143 предусматривает наказание до двух лет исправительных работ в случае, если контролер не смог проверить или починить оборудование, что привело к порче товаров или остановке их производства.
To pay Shiona back for her kindness, Rei sets out to repair a broken music box containing a song her brother had composed. Чтобы отплатить Сионе за её доброту, Рей решает починить сломанную музыкальную шкатулки, которая играет песню, сочинённую братом Сионы.
Больше примеров...
Восстановить (примеров 209)
Fact is, we may never be able to fully repair it. Фактически мы можем никогда их полностью не восстановить.
We need that capital to keep our economies afloat, repair our ailing infrastructure and increase our productive capacity. Мы нуждаемся в этом капитале для того, чтобы сохранить наши экономики, восстановить нашу оказавшуюся под давлением инфраструктуру и повысить нашу производительность.
Will that be sufficient to repair your walls? Этого хватит, чтобы восстановить ваши стены?
I mean, we could operate again but any remaining nerve damage is going to be hard to repair, and could potentially just make things worse. Мы могли бы снова прооперировать, но поврежденные нервы будет сложно восстановить, и есть возможность, что станет только хуже.
UNDP informed the Board that the outsourcing company has provided a total disaster recovery guarantee, promising to repair the system within 24 hours of any malfunction, with a maximum loss of four hours of data. ПРООН информировала Комиссию, что компания-субподрядчик предоставила гарантию на полное восстановление в случае стихийного бедствия, обещав восстановить систему в течение 24 часов после любого сбоя, при максимальной потере четырех часов обработки данных.
Больше примеров...
Ремонтный (примеров 17)
The chemical plant's repair facility was in the basement. Ремонтный пункт моей фабрики был в подвале.
It's similar to a repair bot in that it will exist in the world for a short duration. Так же как и ремонтный робот, призванный Словарь Силы будет существовать ограниченное количество времени.
Outlet of office article, office equipment and point of repair of office equipment is situated at Krakowska street. На улице Краковской находится пункт продажи бюровой мебели, бюрового оборудования и ремонтный пункт.
I am Repair Droid Seven. Я ремонтный дроид семь.
In addition, following the consolidation of premises, there are no longer adequate facilities for generator maintenance and a containerized workshop is needed for the repair and maintenance of generators. Кроме того, после объединения помещений не осталось достаточного места для технического обслуживания генераторов, в связи с чем требуется ремонтный блок-бокс для ремонта и технического обслуживания генераторов.
Больше примеров...
Отремонтировать (примеров 117)
We'll need an engineering team to repair our battle damage, and one other thing. Нам понадобится команда инженеров, чтобы отремонтировать боевые повреждения, и еще одна вещь.
Yes, I shall have to repair it, of course, yes, yes, but that means... Да, мне придется отремонтировать его, конечно, да, да, но это значит...
The Panel has investigated the amount of damage done to each mosque for which claim is made, and has allowed reconstruction costs (which are considerably higher than repair costs) only where it is satisfied that the mosques were incapable of repair. Группа изучила суммы, на которые был нанесен ущерб каждой из мечетей, перечисленных в претензии, и разрешила компенсировать расходы на восстановление (которые значительно выше расходов на ремонт), лишь когда была убеждена в том, что отремонтировать мечети было невозможно.
The Panel notes that UB Engineering did not submit any photographic evidence or any evidence relating to any post-liberation attempt to repair or salvage any part of the residential colony. Группа отмечает, что "УБ инжиниринг" не представила ни фотографий, ни доказательств того, что после освобождения она пыталась отремонтировать или спасти какое-либо имущество строительного лагеря.
These resources could have been spent on the repairs of the 69,726 dwellings affected by recent natural phenomena (hurricanes and heavy rains) that have still not been completed, despite the efforts of the Cuban Government, which has managed to repair 52,413 dwellings so far. Эти ресурсы можно было бы направить на восстановление 69726 жилищ, поврежденных в результате недавних природных бедствий (циклонов и проливных дождей), которые до сих пор не смогли отремонтировать, несмотря на усилия, прилагаемые кубинским правительством, уже сумевшим восстановить 52413 жилищ.
Больше примеров...
Исправить (примеров 109)
I need your son to help me repair it. И Ваш сын нужен, чтобы всё исправить.
We just need to find a way to repair the damage. Мы просто должны найти возможность исправить повреждения.
Walter's trying to repair his youth through your son. Уолтер пытается исправить своё детство через твоего сына.
To repair what I have broken, Исправить то, что я сломал.
Whatever the Treaty might have suffered, its relevance could not be questioned since it was possible to repair it by implementing the measures that the international community had adopted at the 1995 Review and Extension Conference and those that it would agree on at the current Conference. Нападки на ДНЯО не должны вновь ставить под сомнение правильность этой задачи, ибо его недостатки можно исправить за счет применения мер, принятых международным сообществом на Конференции по рассмотрению и продлению его действия в 1995 году, и мер, которые будут приняты на настоящей Конференции.
Больше примеров...
Репарации (примеров 86)
Mutations that cause defective repair of DSBs tend to accumulate un-repaired DSBs. Мутации, вызывающие дефекты репарации DSB, как правило, накапливают не-репарированные DSB.
Shelterin (also called telosome) is a protein complex known to protect telomeres in many eukaryotes from DNA repair mechanisms, as well as regulate telomerase activity. Шелтерин (также называемый телосомой) - это белковый комплекс, защищающий теломеры млекопитающих от механизмов репарации ДНК и регулирующий активность теломеразы.
Therefore, a defect in ATM has severe consequences in repairing certain types of damage to DNA, and cancer may result from improper repair. Таким образом, дефект в АТМ имеет серьезные последствия в виде неправильной репарации определённых типов повреждений ДНК и результатом неправильной репарации может быть рак.
A particular neurological disease arises when a pathway that normally prevents oxidative stress is deficient, or a DNA repair pathway that normally repairs damage caused by oxidative stress is deficient. Редкие неврологические заболевания возникают, когда путь, который обычно предотвращает окислительный стресс, является недостаточным, или путь репарации ДНК, который обычно ремонтирует повреждения, вызванные окислительным стрессом, оказывается недостаточным.
The ERCC6 protein is involved in repairing the genome when specific genes undergoing transcription (dubbed active genes) are inoperative; as such, CSB serves as a transcription-coupled excision repair protein, being one of the fundamental enzymes in active gene repair. Белок ERCC6 участвует в репарации генома, когда конкретные гены, подвергающиеся транскрипции (дублированнию активных генов) не функционируют; как таковой, CSB служит транскрипционной связью эксцезионной репарации белка, являясь одним из основных ферментов в активной репарации генов.
Больше примеров...
Ремонтировать (примеров 70)
The blockade undermines the economy and its ability to rebuild and repair homes and vital infrastructure. Блокада подрывает экономику и способность восстанавливать и ремонтировать дома и важнейшую инфраструктуру.
Listen, do you know how to repair cars? I don't. Слушай, ты машинки не умеешь ремонтировать?
The ability to repair or refuel satellites, construct new satellites in orbit and even remove orbital debris can help drive innovative uses of space and create new possibilities. Способность ремонтировать или дозаправлять спутники, строить новые спутники на орбите и даже удалять мусор с орбиты может содействовать новаторскому использованию космического пространства и созданию новых возможностей.
Assets not damaged physically and not at the end of their useful life but malfunctioning, uneconomical to repair and, as a result, written off Имущество, которое не имеет повреждений и срок эксплуатации которого еще не истек, которое, однако, является неисправным или которое невыгодно ремонтировать, что обуславливает его списание
The results achieved by the Barefoot College, which in a period of six months trains illiterate women to install, repair and maintain solar lighting units, likewise owes much to the conducive environment offered by its campus in Tilonia, India. Успех колледжа «Бэрфут» в деревне Тилония, Индия, организующего шестимесячные курсы подготовки для неграмотных женщин, в ходе которых они учатся устанавливать, ремонтировать и поддерживать в функциональном состоянии солнечные осветительные элементы, также во многом объясняется благоприятными условиями, созданными для женщин в его кампусе.
Больше примеров...
Починка (примеров 14)
They did have unusually low repair bills. Починка им обошлась не бывало дешево.
It needs repair but I'm willing to bet that you've brought one of those famed Starfleet engineers who can turn rocks into replicators. Ей нужна починка, но я готов поспорить, вы взяли с собой одного из тех знаменитых звезднофлотских инженеров, которые могут превращать камни в репликаторы.
I took time to repair it. Их починка займёт время.
Compacting and re-asphalting of roads and kerbing and repair of perimeter fences; а) уплотнение и замена асфальтового покрытия дорог и бордюрного камня, а также починка внешнего ограждения;
I would also probably use it to cut the Magic Wand class that I noticed is actually offered here, as well as VCR Repair, a class called Ladders, and Еще бы я ее наверное использовала, чтобы упразднить курс Волшебных палочек, который, как я заметила, есть в расписании, как и "Починка видеомагнитофонов",
Больше примеров...
Восстанавливать (примеров 35)
These phones and radios are going to need repair. Эти рации и телефоны нужно восстанавливать.
Only strong transatlantic unity can stop this war and begin to repair the immense damage done. Только сильная трансатлантическая сплоченность может остановить эту войну и начать восстанавливать безграничные нанесенные потери.
I knew your cells could repair themselves at extraordinary speeds, so you could withstand the damage this is doing to your body right now. Я знал, что Ваши клетки могут восстанавливать себя на чрезвычайной скорости, чтобы Вы могли выдержать повреждения, которые наносятся Вашему телу прямо сейчас.
As Agnes Bell, Ureshiko is able to use her powers to fly, create protective barriers, heal wounds, and relieve fatigue, and repair any damage done to the Wonderland by the other magical girls. Агнесс использует свои способности, чтобы летать, создавать защитные барьеры, лечить раны, снимать усталость и восстанавливать любые объекты, которым был нанесён урон.
The objectives of this institution were to redress the wrongs resulting from government abuses, and to induce the Government to repair and rectify identified shortcomings. Это учреждение было призвано восстанавливать справедливость, нарушенную действиями государственной администрации, с тем чтобы последняя возмещала ущерб, нанесенный этими действиями, или устраняла совершенные нарушения.
Больше примеров...
Чинить (примеров 38)
And I will not allow repair obstacles geniuses! И я не позволю чинить препятствия гениям!
I'm not saying the 80-04 is hard to repair Я не говорю, что 80-04 тяжело чинить
You said you could repair engines? Ты говорил, умеешь чинить двигатели?
I'm going to move the Tardis into the hold of this ship, then we can ride out with it, park somewhere, and repair it with as much time as we like. Я собираюсь переместить ТАРДИС в отсек этого корабля, тогда мы сможем выехать с его помощью, остановиться где-нибудь и чинить ее так долго, как захотим.
The Drive may also require repair and adjustments, which could also delay our next attempt. Возможно, двигатель придётся чинить и настраивать, так что следующая попытка будет не скоро.
Больше примеров...
Устранить (примеров 48)
His delegation, too, was of the view that efforts should be made to repair the technical errors in article 121 of the Statute (Amendments). Делегация Бразилия считает также, что следует устранить технические ошибки, содержащиеся в статье 121 Статута (Поправки).
I'll have to induce a coma to protect her higher brain functions, but I must tell you, unless I can repair the damage... she may never regain consciousness. Мне придется ввести ее в кому, чтобы защитить более высокие мозговые функции, но я должен сказать вам: если я не смогу устранить повреждения... она может никогда уже не возвратиться в сознание.
In recent years there have been an increasing number of conflicts across the globe, many of them intra-State conflicts that tear nations apart, creating divisions that can be difficult to repair even when peace accords have been concluded. В последние годы растет число конфликтов по всему миру, многие из них происходят внутри государств, раздирая на части нации, сея раздоры, которые может оказаться сложно устранить, даже когда заключаются мирные договоры.
This type of complex DNA damage is difficult to repair correctly, and even at low doses of radiation it is likely that there is a very small but non-zero chance of the production of DNA mutations that increase the risk of cancer developing. Подобные сложные повреждения ДНК трудно устранить надлежащим образом, и даже при малых дозах радиации есть пусть и очень малая, но не нулевая вероятность возникновения мутаций ДНК, которые увеличивают риск развития рака.
We need to get in there and do the repair before he tamponades, so we should move as quickly as possible. Нам надо устранить и восстановить все, до того как начнется тампонада, так что надо действовать как можно быстрее.
Больше примеров...
Исправление (примеров 23)
At least when the seller offers and effects speedy repair or replacement without any inconvenience to the buyer courts deny a fundamental breach. По крайней мере, если продавец предлагает и осуществляет быстрое исправление без причинения какого-либо неудобства покупателю, суды не признают, что такое нарушение является существенным.
"repair the world, and I..." "исправление мира", и я...
The situation on the eve of the third millennium points to the fact that the environmental damage caused by humankind in the past, and quite recently, will not be easy to repair. Ситуация на пороге третьего тысячелетия показывает, что исправление нанесенного человечеством ущерба окружающей среде в прошлом и совсем недавно будет нелегким и потребует объединения усилий без доказывания меры виновности и ответственности.
TC UP Turbo (actualisation checker, repair mode interface) has gained new information window layout. ТС UP Turbo (проверка актуальности, интерфейс режима "Исправление неполадок") получила новый дизайн информационного окна. Благодаря общим оптимизациям кода процесс стал еще быстрее.
I do not guarantee 24-hour (and any) support, bug correction, repair of lost data, I am not responsible for broken hardware and lost working time. Я не обязуюсь обеспечивать круглосуточную (и вообще, какую либо) поддержку, исправление ошибок, восстановление потерянных из-за работы программы данных, отвечать за испорченное железо, а также за потерянное рабочее вермя.
Больше примеров...
Возместить (примеров 31)
Egypt awaited the technical support of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to retrieve stolen objects and repair damage to cultural heritage monuments. Египет ждет технической поддержки от Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, чтобы вернуть украденные предметы и возместить ущерб, причиненный памятникам культурного наследия.
But I'll do everything I can to help repair the damage. Но я сделаю всё, чтобы возместить ущерб.
We have to borrow that money, mainly on commercial terms, to repair the damage. Нам необходимо брать взаймы эти средства, главным образом на коммерческих условиях, чтобы возместить нанесенный урон.
We need to repair the damage that the B's have caused. Мы должны будем возместить весь ущерб, нанесённый нашим врагом.
While the International Criminal Tribunal for Rwanda cannot fully repair the damage, it can help prevent another genocide by ensuring that there is an end to wanton blood-letting with impunity. Хотя Международный уголовный Трибунал по Руанде не в состоянии полностью возместить ущерб, он может положить конец безнаказанному и бессмысленному кровопролитию и тем самым предотвратить новый геноцид.
Больше примеров...