Английский - русский
Перевод слова Repair

Перевод repair с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ремонт (примеров 1468)
It costs a thousand shekels to repair it. It's too expensive. Ремонт стоит 1000 шекелей, а это дорого.
The Government therefore funded the losses concerned, for example, by paying repair and reconstruction costs. Поэтому соответствующие потери финансировались правительством, например, путем оплаты расходов на ремонт и реконструкцию.
Responsibility for repair and maintenance of housing now falls upon the individual owners, however the new owners are still inclined to expect the local municipal company to carry out the remedial work. Теперь ответственность за ремонт и эксплуатацию жилья возложена на индивидуальных владельцев, однако новые владельцы все еще склонны ожидать, что ремонтные работы будут проводиться местным муниципальным предприятием.
Repair and maintenance of 980 United Nations-owned prefabricated accommodation buildings, 422 ablution units and 182 prefabricated hard-wall modular prefabricated buildings in use at all UNMIL locations in Liberia Ремонт и содержание 980 принадлежащих Организации Объединенных Наций сборных жилых зданий, 422 санитарно-бытовых блоков и 182 сборных модульных капитальных сооружений, используемых во всех пунктах дислокации МООНЛ в Либерии
Repair and maintenance and other investments Ремонт и обслуживание и прочие инвестиции
Больше примеров...
Восстановление (примеров 204)
It's mostly just vascular repair. По большей части это восстановление сосудов.
These projects included refurbishing schools, infrastructure repair and general cleaning up activities. Эти проекты включали в себя ремонт школ, восстановление инфраструктуры и проведение работ по общей уборке территорий.
It has therefore initiated a programme of collective reconciliation and subsidies for the reconstruction and repair of destroyed and damaged housing. В этой связи оно разработало программу коллективного примирения и предоставления субсидий на восстановление разрушенных или поврежденных жилищ.
Projects under municipal infrastructure repair included access improvements, school rehabilitation, improving municipal drainage, rehabilitation of city piped water supplies, surveying and mapping. Проекты в рамках деятельности по восстановлению городской инфраструктуры включают расширение доступа, восстановление школ, модернизацию городских канализационных систем, восстановление городской системы централизованного водоснабжения, проведение съемок на местности и составление карт.
The 276 projects funded under the Programme were for construction, maintenance and upgrading of Agency facilities, rehabilitation and repair of refugee shelters, improvements to the environmental health infrastructure and enhancement of the Agency's income-generation programme. Двести семьдесят шесть проектов, финансировавшихся в рамках этой программы, включали в себя строительство, эксплуатацию и модернизацию объектов Агентства, восстановление и ремонт жилья для беженцев, улучшение объектов санитарной инфраструктуры и расширение программы Агентства по созданию возможностей для получения дохода.
Больше примеров...
Починить (примеров 204)
He's lent me this arc welder to repair the shaft that drives the pump that makes the crane work. Он одолжил мне сварочный аппарат, чтобы я мог починить вал, который приводит в движение насос, который заставляет кран работать.
How do you propose we repair him? Как вы предлагаете починить его?
Is there a cheap way to repair that? Есть дешёвый способ его починить?
I need to repair my turbo boosters. Мне надо починить турбо ускорители.
Perhaps he tried to repair the fountain of the King, and got jammed as a cork, to reappear finally on the surface and to frighten young people. А возможно, он пытался починить королевский фонтан и застрял в нём, словно пробка, а затем всплыл на поверхность, перепугав тем самым юнцов?
Больше примеров...
Восстановить (примеров 209)
You can help repair this ship. Вы можете помочь восстановить это судно.
This, in the Prime Minister's opinion, proved that the two communities could repair their relations in Kosovo. По мнению председателя правительства, это доказывает, что две общины могут восстановить свои отношения в Косово.
Sheppard has to repair the generators. Шеппард должен восстановить другой генератор.
Stem cells may be used to deliver growth factors to repair damaged heart muscle or be differentiated into heart muscle cells to restore heart function. Стволовые клетки можно было бы использовать для запуска факторов роста, чтобы восстановить сердечную мышцу или для их превращения в клетки сердечной мышцы и восстановления работы сердца.
The proper purpose of penal canon law is to repair the scandal created (causing others to sin) restore justice, and reform the offender (c. CIC; c. 1401 CCEO). Подлинная цель канонического уголовного права заключается в том, чтобы загладить позорное деяние (чреватое греховным соблазном для других), восстановить справедливость и перевоспитать правонарушителя (канон 1341 ККП; канон 1401 ККВЦ).
Больше примеров...
Ремонтный (примеров 17)
State enterprise of the Ministry of Defense of Ukraine "Evpatoria aircraft repair plant" (EARZ) was founded 25 November 1939. Государственное предприятие Министерства обороны Украины "Евпаторийский авиационный ремонтный завод" основан 25 ноября 1939 года.
State enterprise of the Ministry of Defense of Ukraine Lutsk repair plant Motor : 3, Kivertsovskaya str., Lutsk, Volyn region, Ukraine, 43006. Государственное предприятие Министерства обороны Украины Луцкий ремонтный завод Мотор : 43006, Украина, г. Луцьк, ул. Киверцовская, 3.
It's similar to a repair bot in that it will exist in the world for a short duration. Так же как и ремонтный робот, призванный Словарь Силы будет существовать ограниченное количество времени.
I am Repair Droid Seven. Я ремонтный дроид семь.
17th Division, Repair Battalion 17-я дивизия, ремонтный батальон
Больше примеров...
Отремонтировать (примеров 117)
If Lieutenant Torres were here, she might be able to repair it more efficiently. Если бы здесь была лейтенант Торрес, она, возможно, могла его отремонтировать более эффективно.
They pleaded for a cease-fire to be arranged on purely humanitarian grounds to repair the water station. Они убедительно просили договориться о прекращении огня по чисто гуманитарным основаниям, чтобы отремонтировать водонасосную станцию.
Soon after the machine was installed on the buyer's premises and production commenced, the buyer complained about the quality of the slats produced and demanded that the seller repair or modify the machine. Вскоре после установки станка на предприятии покупателя и начала производства покупатель пожаловался на качество производимых решеток и попросил продавца отремонтировать или переделать станок.
We must reconstruct their homes and repair the infrastructure. Мы должны отремонтировать их жилища и восстановить инфраструктуру.
(b) The opening of the Adriatic oil pipeline and the repair and beginning of regular operation of facilities for oil transport, and power and water supply, throughout Croatia; Ь) открыть Адриатический нефтепровод и отремонтировать и ввести в регулярную эксплуатацию объекты транспортировки нефти и энерго- и водоснабжения на всей территории Хорватии;
Больше примеров...
Исправить (примеров 109)
How can we repair all the damage we inherited? Как нам исправить такое ущербное наследие?
I just wanted to try and repair some of the damage, you know? Я просто хотел попробовать что-то исправить, понимаешь?
Character's determined by how we repair it. Характер определяется по тому, как мы можем исправить это.
It took 11 cable repair ships 49 days to fix the damage. Одиннадцати кораблям по ремонту кабелей потребовалось 49 дней, чтобы исправить ущерб.
We're bringing her into the O.R. right now to try and repair the wound, but it's a very delicate surgery. Прямо сейчас мы переводим ее в операционную, чтобы попытаться исправить последствия ранения, но это очень сложная операция.
Больше примеров...
Репарации (примеров 86)
The integrity of the DNA is maintained by a group of maintenance enzymes, including DNA topoisomerase, DNA ligase and other DNA repair enzymes. Целостность ДНК поддерживалась группой ферментов, включая ДНК-топоизомеразу, ДНК-лигазу и прочие ферменты репарации ДНК.
Replication factor C is a DNA-dependent ATPase that is required for eukaryotic DNA replication and repair. Фактор репликации С является ДНК-зависимой АТФазой, что требуется для эукариотической репликации и репарации ДНК.
Additional research adapted the system for use in human and mouse cells, demonstrated there were minimal alterations made at unintended sites and used it to failitate homoly-directed repair. В ходе дополнительных исследований эта система была адаптирована для использования в клетках человека и мыши, было продемонстрировано, что она вносит минимальные изменения на прочих участках, и она была использована для облегчения гомологической репарации.
In somatic cells, deficiencies in DNA repair sometimes arise by mutations in DNA repair genes, but much more often are due to epigenetic reductions in expression of DNA repair genes. В соматических клетках, недостатки в репарации ДНК иногда возникают в результате мутаций в генах репарации ДНК, но гораздо более часто из-за эпигенетических сокращений экспрессии этих генов.
This MRN complex (MRX complex in yeast) binds to broken DNA ends and displays numerous enzymatic activities that are required for double-strand break repair by nonhomologous end-joining or homologous recombination. Этот комплекс MRN (комплекс MRX в дрожжах) связывается с повреждёнными концами ДНК и представляет многочисленные ферментативные активности, необходимые для репарации двойных разрывов нити присоединением негомологичного конца или гомологичной рекомбинацией.
Больше примеров...
Ремонтировать (примеров 70)
Sega of Japan continued to repair Dreamcast units until 2007. Sega of Japan продолжила ремонтировать приставки до 2007 года.
Powerful production potential of the yard and high technological discipline of engineering staff allow performing repair to 40 domestic and foreign vessels annually. Мощный производственный потенциал завода и высокая технологическая дисциплина инженерно-технического персонала позволяют ремонтировать до 40 отечественных и зарубежных судов в год.
So if the retailer or manufacturer won't repair or replace your purchase, just give us a call. Если продавец или изготовитель не желает ремонтировать или заменять купленный вами товар, просто позвоните нам.
Multinational force engineering units have helped repair numerous bridges, ports, roads and railroads. Инженерные же подразделения многонациональных сил помогали ремонтировать многочисленные мосты, порты, автотрассы и железные дороги.
The protection needs periodic inspection and repair; Противопожарные сооружения необходимо периодически инспектировать и ремонтировать;
Больше примеров...
Починка (примеров 14)
This is what it's going to cost to repair the cargo bay. Вот сколько будет стоит починка грузового отсека.
I got here Auto Repair and Soap Carving. У меня тут "Починка автомобиля"... и "Резьба по мылу".
In contrast with the other minigames which were made using the Unity game engine, Robot Repair uses the Source 2 engine. В отличие от других мини-игр, основанных на игровом движке Unity, «Починка робота» использует движок Source 2.
I took time to repair it. Их починка займёт время.
How goes the alien small-engine repair? Как проходит починка Бимера?
Больше примеров...
Восстанавливать (примеров 35)
Kilobot collectives can also form different shapes using S-DASH and repair them should it be distorted. Коллективные роботы могут также формировать различные формы, используя S-DASH и восстанавливать их, если они были искажены.
Owing to the fragile ecological conditions prevailing in the region, any ecological damage is extremely difficult to repair or reverse. В связи с тем, что в этом регионе преобладают неустойчивые экологические условия, восстанавливать или улучшать окружающую среду после нанесения любого ущерба чрезвычайно трудно.
The harbor was so badly damaged that the decision was taken not to repair it; supplies being subsequently landed directly on the beach until fixed port facilities were captured. Искусственная гавань была настолько сильно повреждена, что было принято решение не восстанавливать её, грузы впоследствии выгружались прямо на пляж, пока не были захвачены портовые сооружения.
Also, the women, obviously, they don't want the men to know about this, so they are hoping that you would just refuse to repair the well this time. Кроме того, женщины не хотят, чтобы мужчины знали об этом, поэтому они надеются, что в этот раз вы просто откажетесь восстанавливать колодец.
Where it is decided to repair rather than newly build, how, when and where services are repaired or rehabilitated should be considered to ensure equality of access. Если принимается решение отремонтировать, а не построить заново, то для обеспечения равенства в деле доступа необходимо определиться, как, когда и где системы следует ремонтировать или восстанавливать.
Больше примеров...
Чинить (примеров 38)
To repair, to salvage, and to rescue. Чтобы чинить, оказывать помощь и спасать.
You even forget how to repair... the machines left behind by your ancestors. Ты забываешь даже как чинить машины, оставленные предками.
We all know what a tremendously difficult job it is to try to repair a vehicle in motion. Нам всем хорошо известно, как невероятно сложно пытаться чинить движущийся автомобиль.
You're going to repair my program? Вы собираетесь чинить мою программу?
The Drive may also require repair and adjustments, which could also delay our next attempt. Возможно, двигатель придётся чинить и настраивать, так что следующая попытка будет не скоро.
Больше примеров...
Устранить (примеров 48)
And the reason we were collecting people like you and Liber8 was so we could repair the damage you've caused. И причина, по которой мы собираем людей вроде тебя и Ос8обождения, - чтобы можно было устранить повреждения, которые вы вызвали.
To that end, the international community should immediately end all sanctions, support investment, repair the bomb damage and incorporate Yugoslavia into the proposed stability pact. С этой целью международному сообществу следует немедленно положить конец всем санкциям, оказать содействие осуществлению инвестиций, устранить ущерб, причиненный бомбардировками, и включить Югославию в предлагаемый пакт стабильности.
In a separate claim from that submitted by the Ministry of Foreign Affairs, it alleges that, following the liberation of Kuwait, it was required to repair physical damage to the offices of its commercial section. В рамках отдельной претензии, представленной министерством иностранных дел, оно утверждает, что после освобождения Кувейта оно было вынуждено устранить материальный ущерб, нанесенный этому коммерческому отделу.
On the third option, limiting the service life of side curtains may overcome the problem of proving the effectiveness of curtains after repair. В случае третьего варианта ограничение срока службы матерчатых боковин дает возможность устранить необходимость подтверждения эффективности боковин после ремонта.
Because of the damage described, the building poses a threat to adjacent buildings, human lives and traffic safety so that it is necessary to remove the building in its entirety since the threat cannot be eliminated in any other way (repair is not possible). Ввиду указанного повреждения здание представляет собой угрозу примыкающим зданиям, жизни людей и безопасности дорожного движения, а поэтому необходимо снести это здание полностью, поскольку не представляется возможным устранить эту угрозу иным путем (ремонту не подлежит).
Больше примеров...
Исправление (примеров 23)
These reforms include measures to remove labor-market rigidities while also accelerating the repair of banks' balance sheets. Данные реформы включают в себя меры по устранению жёсткости рынка труда, одновременно ускоряя исправление банковских балансов.
Moreover, repair must be reasonable in the light of all the circumstances. Кроме того, исправление должно быть разумным с учетом всех обстоятельств.
Secondly, our struggle to stop migratory flows is doomed to failure without measures to repair dysfunctional labour markets and create conditions for development that will convince people - young people in particular - to remain at home. Во-вторых, наша борьба за прекращение миграционных потоков обречена на провал без принятия мер, направленных на исправление положения на рынках труда и создание условий для развития, которые убедят молодых людей к тому, чтобы остаться дома.
Segregation: The sorting of computing equipment from other electronic wastes for possible reuse or for treatment in downstream processes that may include recycling, reclamation, refurbishment, repair, reuse or disposal. Сегрегация: сортировка компьютерного оборудования с отделением его от других электронных отходов для возможного повторного использования или для обработки в последующих процессах, которые могут включать рециркуляцию, исправление, восстановление, ремонт, повторное использование или удаление.
This release brings finally finished uninstaller repair mode (available directly through uninstaller or TC UP menu option "Repair"). В этом релизе, мы наконец-то закончили работу над режимом "Исправление неполадок" (опция доступна в деинсталяторе, а также в меню ТС UP "Исправление неполадок").
Больше примеров...
Возместить (примеров 31)
At least let me try to repair that damage. По крайней мере, дай мне попробовать возместить ущерб.
If the measure was later determined not to have been justified, the requesting party should have to repair that damage. Если впоследствии будет решено, что такая мера была неоправданна, запрашивающая сторона должна быть обязана возместить причиненный ущерб.
Offenders are supposed to repair the damage caused to the victim, for example, by paying compensation. Правонарушителям предлагается возместить ущерб, причиненный потерпевшему, путем, например, выплаты компенсации.
The physical and psychological damage that armed conflict continues to do to thousands of children is very difficult if not impossible to repair. Физический и психологический ущерб, который вооруженные конфликты продолжают наносить тысячам детей, очень трудно - если это вообще возможно - возместить.
Lena Luthor's stated goal is to repair the damage Her brother did to the family name, but by branding an alien detection device with the name 'Luthor,' "Лена Лютор собирается возместить ущерб, который её брат нанёс доброму имени семьи, но, разработав детектор пришельцев под названием"Лютор", она навсегда связала судьбу своей компании с американской ксенофобией".
Больше примеров...