| It's a repair estimate for Hawkins' car. | Это счёт за ремонт машины Хокинса. |
| A higher repair and maintenance rate is required owing to the age of the pieces of equipment and the harsh climatic conditions in which they operate. | Более высокая норма расходов на ремонт и техническое обслуживание объясняется длительным сроком службы оборудования и суровыми климатическими условиями эксплуатации. |
| These revisions were made in order to reduce the repair costs. | Эти изменения были внесены с целью сокращения расходов на ремонт. |
| In the last few years, 18 boys and girls supported by the Foundation have set up small businesses in fields such as architectural services, glass cutting, mobile phone repair, home appliances repair and hair and beauty services. | За последние несколько лет 18 юношей и девушек при поддержке Фонда создали малые предприятия в таких областях как архитектурные услуги, резка стекла, ремонт мобильных телефонов, ремонт бытовой техники, парикмахерские и косметические услуги. |
| It was by then in very poor repair. | В сжатые сроки был проведён капитальный ремонт. |
| The Kosovo authorities allocated 97,000 euros for the repair and reconstruction of the damaged sites. | Власти Косово выделили 97000 евро на ремонт и восстановление поврежденных объектов. |
| Rehousing of those rendered homeless through special grants for the repair or reconstruction of their homes; | обеспечение жильем лиц, ставших бездомными, путем предоставления им специальных пособий на ремонт или восстановление домов; |
| A little repair and renovation. | Небольшой ремонт и восстановление. |
| When the barrier is broken, a regulated sequence of biochemical events is set into motion to repair the damage. | После разрушения этого барьера, инициируется взаимосогласованный ряд биохимических процессов, направленный на восстановление кожных покровов. |
| Dr. Avery will perform a primary microvascular aterial repair first and then follow with a venous anastomosis. | Д-р Эйвери выполнит микроваскулярное восстановление артериол, а затем займется венозным анастомозом. |
| We will have somebody come and visit your farm in the morning, and perhaps we can repair the well and save your field. | Кто-нибудь приедет утром на вашу ферму. Возможно, мы сможем починить колодец и спасти Вашего друга. |
| If, however, events next year suggest that the machine may be beyond repair, we should not be afraid, a year hence, to look into new ideas for making progress on critical disarmament files. | Если же события будущего года покажут, что этот механизм уже, вероятно, нельзя «починить», нас не должна пугать возможность того, чтобы год спустя изучить новые идеи в плане обеспечения прогресса по важнейшим проблемам разоружения. |
| Yes, I'm here to repair my horse. | Я здесь чтоб лошадь починить. |
| I'm sorry, Captain. I will see if your men need any help to... repair your that you can go on with your war. | Извините, капитан, я посмотрю, не нужно ли вашим людям чего-нибудь... починить катер, может... чтобы вы могли продолжать воевать. |
| Can you repair them? | Ты можешь починить их? |
| But his brain function is good, and I was able to fully repair his heart... | Но мозговая активность в порядке, и мне удалось полностью восстановить его сердце... |
| Pulling up the roots of conflict goes beyond immediate post-conflict requirements and the repair of war-torn societies. | Удаление корней конфликта не сводится лишь к тому, чтобы удовлетворить самые насущные постконфликтные потребности и восстановить общество, истерзанное войной. |
| Mike wants you to decide whether to work overtime to repair them. | Майк спрашивает, надо ли работать сверхурочные, чтобы восстановить его? |
| you will be given a chance to repair the spacetime continuum. | ты получишь возможность восстановить пространственно-временной континуум. |
| I want to repair that injustice. | Я хочу восстановить справедливость. |
| Outside the town there is military airfield and an aircraft repair plant, which is part of Forces of central subordination of the Russian Air Force. | Неподалеку от города расположен военный аэродром и 20-й авиационный ремонтный завод Минобороны России, являющийся частью центрального подчинения ВВС. |
| State enterprise of the Ministry of Defense of Ukraine Lutsk repair plant Motor : 3, Kivertsovskaya str., Lutsk, Volyn region, Ukraine, 43006. | Государственное предприятие Министерства обороны Украины Луцкий ремонтный завод Мотор : 43006, Украина, г. Луцьк, ул. Киверцовская, 3. |
| It's similar to a repair bot in that it will exist in the world for a short duration. | Так же как и ремонтный робот, призванный Словарь Силы будет существовать ограниченное количество времени. |
| I am Repair Droid Seven. | Я ремонтный дроид семь. |
| There was barely a grease spot on the repair log. | На его ремонтный журнал вряд ли даже упала капля смазки. |
| They pleaded for a cease-fire to be arranged on purely humanitarian grounds to repair the water station. | Они убедительно просили договориться о прекращении огня по чисто гуманитарным основаниям, чтобы отремонтировать водонасосную станцию. |
| We will postpone new projects because of the prevailing situation, but we will use the money to repair existing schools, hospitals and clinics. | Новые, поскольку ситуация такая, мы отложим, но направим средства на то, чтобы отремонтировать действующие школы, больницы, медицинские пункты. |
| The buyer asked to return some severely damaged machines; it also asked the seller to repair the non-conforming goods and to provide the missing parts. | Покупатель потребовал взять обратно некоторые сильно поврежденные станки; кроме того, он требовал отремонтировать не соответствующий условиям договора товар и предоставить отсутствующие детали. |
| Repair, build and fit out schools. | отремонтировать школы, построить новые и оснастить их оборудованием. |
| There are plans to build and rebuild 6,800 km of federal roads in 1994, and to repair and remake 30,900 km. | В 1994 году предполагается построить и реконструировать 6,8 тыс. км федеральных дорог, отремонтировать и провести работы по обустройству на 30,9 тыс. км дорог. |
| If my son made a mistake, I can try to repair it. | Если мой сын сделал ошибку, я могу попытаться исправить его. |
| To those who dwell among us, anonymous, seemingly ordinary, whom destiny brought together to repair, to heal, to save us from ourselves. | И теми, кто живет среди нас, безымянные, выглядящие обычными, которых судьба свела вместе что-бы исправить, исцелить, спасти нас, от нас же самих. |
| "I'm beyond repair." | "Меня уже не исправить." |
| If there is damage, repair it immediately. | Если можно будет исправить, исправляйте, пожалуйста. |
| There is a speech that we still need to hear, detailing five tasks that, in order to repair the damage to liberty caused by the previous administration, he must pursue as quickly as he handled the first two executive orders. | Хотелось бы ещё услышать соответствующее выступление, посвящённое пяти задачам, которые Обаме следует выполнить так же быстро, как он издал два первых указа, чтобы исправить ущерб, причинённый свободе предыдущей администрацией. |
| Mutations that cause defective repair of DSBs tend to accumulate un-repaired DSBs. | Мутации, вызывающие дефекты репарации DSB, как правило, накапливают не-репарированные DSB. |
| Similarly, at least 12 DNA repair genes have frequently been found to be epigenetically repressed in one or more cancers. | Аналогично, по крайней мере, 12 генов репарации ДНК, как было установлено, эпигенетически репрессированы в одном или нескольких видах рака. |
| There is evidence that, in some species, sister chromatids are the preferred template for DNA repair. | Имеются свидетельства, что у некоторых видов сестринские хроматиды служат матрицей для репарации ДНК. |
| The two subforms of the disorder (the latter of which corresponds to ERCC6 defects) - CS-A and CS-B - both cause problems in the oxidative repair, though CS-B patients more often exhibit nerve system problems stemming from damage to this pathway. | Две субформы расстройства (последняя из которых соответствует дефектам ERCC6) - CS-A и CS-B; обе вызывают проблемы в окислительной репарации, хотя пациенты CS-B чаще проявляют проблемы нервной системы, вытекающие из этого повреждения пути. |
| Oxoguanine glycosylase is employed in the removal of 8-oxoguanine from DNA by the process of base excision repair. | Оксогуанингликозилаза участвует в удалении 8-оксогуанина в процессе репарации ДНК. |
| Powerful production potential of the yard and high technological discipline of engineering staff allow performing repair to 40 domestic and foreign vessels annually. | Мощный производственный потенциал завода и высокая технологическая дисциплина инженерно-технического персонала позволяют ремонтировать до 40 отечественных и зарубежных судов в год. |
| Only qualified technicians should repair a regulator; | регулятор должны ремонтировать только квалифицированные техники; |
| UNRWA has not stopped at spending the $1 million mentioned in the observation contained in paragraph 71 of the Board's report but has continued since then to mobilize resources and repair buildings in accordance with the priorities for each field. | БАПОР не остановилось на выделении 1 млн. долл. США, о которых упоминается в пункте 71 доклада Комиссии, и с тех пор продолжает мобилизовать ресурсы и ремонтировать здания в соответствии со своими приоритетными задачами в каждом из районов деятельности. |
| This is essential if UNLB is to provide the required quarterly maintenance for 324 generators and also for repair and maintenance of the electrical systems associated with cooling equipment. | Они необходимы для того, чтобы специалисты БСООН могли ежеквартально обслуживать 324 генератора, а также ремонтировать и обслуживать электрические системы холодильного оборудования. |
| The results achieved by the Barefoot College, which in a period of six months trains illiterate women to install, repair and maintain solar lighting units, likewise owes much to the conducive environment offered by its campus in Tilonia, India. | Успех колледжа «Бэрфут» в деревне Тилония, Индия, организующего шестимесячные курсы подготовки для неграмотных женщин, в ходе которых они учатся устанавливать, ремонтировать и поддерживать в функциональном состоянии солнечные осветительные элементы, также во многом объясняется благоприятными условиями, созданными для женщин в его кампусе. |
| This is what it's going to cost to repair the cargo bay. | Вот сколько будет стоит починка грузового отсека. |
| It took me several hours to repair it. | Починка отняла у меня несколько часов. |
| The Day is preceded by building "sites of solidarity" decided by each group (construction of huts, repair of roof, plowing of a field, etc) to support the poorest families. | Этому дню предшествуют инициативы по укреплению солидарности, которые предпринимаются по решению каждой группы (сооружение хижин, починка крыши, вспашка поля и т.д.), с целью оказания поддержки беднейшим семьям. |
| I got here Auto Repair and Soap Carving. | У меня тут "Починка автомобиля"... и "Резьба по мылу". |
| I took time to repair it. | Их починка займёт время. |
| Kilobot collectives can also form different shapes using S-DASH and repair them should it be distorted. | Коллективные роботы могут также формировать различные формы, используя S-DASH и восстанавливать их, если они были искажены. |
| The harbor was so badly damaged that the decision was taken not to repair it; supplies being subsequently landed directly on the beach until fixed port facilities were captured. | Искусственная гавань была настолько сильно повреждена, что было принято решение не восстанавливать её, грузы впоследствии выгружались прямо на пляж, пока не были захвачены портовые сооружения. |
| The United States Navy did not repair and operate U-1406 as it had with the two Type XXI submarines it had captured. | Но ВМФ США не стали восстанавливать и использовать подводную лодку, как они сделали с 2 лодками типа XXI, которые получили после окончания войны. |
| So if we have a way to introduce double-stranded breaks into DNA at precise places, we can trigger cells to repair those breaks, by either the disruption or incorporation of new genetic information. | Таким образом, если мы можем вносить двуцепочечные разрывы в ДНК в строго определённых местах, мы можем заставить клетки восстанавливать эти разрывы, при этом либо разрушая генетическую информацию, либо внося новую. |
| Recipient cells are able to repair DNA damage in donor transforming DNA that had been UV irradiated as efficiently as they repair cellular DNA when the cells themselves are irradiated. | Клетки реципиента могут восстанавливать повреждения ДНК в трансформирующей ДНК донора, вызванные УФ излучением, так же эффективно, как они восстанавливают клеточную ДНК, когда сами клетки облучаются. |
| I know how to repair broken things since then. | Еще с тех пор я умею чинить разные вещи. |
| There was a time when we understood how things worked and how they were made, so we could build and repair them, or at the very least make informed decisions about what to buy. | Было время, когда мы понимали, как работают те или иные вещи и из чего они созданы, поэтому мы могли их создавать и чинить или хотя бы принимать обоснованные решения о том, что купить. |
| Tom knows how to repair computers. | Том умеет чинить компьютеры. |
| We're programmed to repair ourselves. | Мы запрограммированы чинить себя. |
| To repair these devices, at least! | ы же выходите чинить всЄ это? |
| To that end, the international community should immediately end all sanctions, support investment, repair the bomb damage and incorporate Yugoslavia into the proposed stability pact. | С этой целью международному сообществу следует немедленно положить конец всем санкциям, оказать содействие осуществлению инвестиций, устранить ущерб, причиненный бомбардировками, и включить Югославию в предлагаемый пакт стабильности. |
| The 1969 and 1986 Vienna Conventions were silent as to the procedure for the withdrawal of reservations, and the purpose of the guideline was to repair that omission. | В Венских конвенциях 1969 и 1986 годов ничего не говорится относительно процедуры для снятия оговорок, и данное руководящее положение имеет своей целью устранить это упущение. |
| One of the first things Schröder will have to do after the "red-green" majority in Parliament has re-elected him is to repair the unparalleled damage he has done to German-American relations. | Одна из первых вещей, которые Шредер должен будет сделать после того, как «красно-зеленое» большинство в парламенте переизберет его - это устранить тот беспримерный ущерб, который он нанес германо-американским отношениям. |
| Now we try to repair the damage. | Сейчас мы пытаемся устранить повреждения. |
| This type of complex DNA damage is difficult to repair correctly, and even at low doses of radiation it is likely that there is a very small but non-zero chance of the production of DNA mutations that increase the risk of cancer developing. | Подобные сложные повреждения ДНК трудно устранить надлежащим образом, и даже при малых дозах радиации есть пусть и очень малая, но не нулевая вероятность возникновения мутаций ДНК, которые увеличивают риск развития рака. |
| "repair the world, and I..." | "исправление мира", и я... |
| Article 46 (3) provides for a right to repair if the delivered goods do not conform to the contract in the sense of article 35. | Пункт 3 статьи 46 предусматривает право осуществить исправление, если поставленный товар не соответствует договору в значении статьи 35. |
| 48A1 Examples: delivery, repair, providing substitute goods | 48А1 Примеры: поставка, исправление несоответствия, замена товара |
| A large-scale propaganda campaign of blatant lies and disinformation is being conducted, aimed at justifying the actions of the Estonian leadership, the search for guilty parties and efforts to repair the country's sullied reputation. | Ведется массированная пропагандистская кампания откровенной лжи и дезинформации, направленная на оправдание действий эстонского руководства, поиск виновных и исправление подпорченного реноме страны. |
| Segregation: The sorting of computing equipment from other electronic wastes for possible reuse or for treatment in downstream processes that may include recycling, reclamation, refurbishment, repair, reuse or disposal. | Сегрегация: сортировка компьютерного оборудования с отделением его от других электронных отходов для возможного повторного использования или для обработки в последующих процессах, которые могут включать рециркуляцию, исправление, восстановление, ремонт, повторное использование или удаление. |
| I only hope that I can repair the damage I've caused. | Я надеюсь, что смогу возместить нанесённый ущерб. |
| We need to repair the damage that the B's have caused. | Мы должны будем возместить весь ущерб, нанесённый нашим врагом. |
| The Government believed that protecting the right of indigenous people to own land and to practise their customs was the best way to repair the damage they had suffered over previous centuries. | Правительство убеждено, что защита права коренного населения на владение землей и на соблюдение своих обычаев является лучшим способом возместить ущерб, причиненный им за предыдущие столетия. |
| This caused a bit of controversy, and ultimately, the band paid to repair the damage and publicly apologised for the incident. | Этот поступок вызвал противоречие среди жителей города - некоторые остались довольны этим действием, кто-то был резко против - в итоге, группа заплатил возместить ущерб и публично извинился за инцидент. |
| We have to give family cash to the Stephans and to an evil octogenarian to repair their doors. | Нам придется много лишить себя, чтобы возместить ущерб Стивенсам и этой ведьме и отремонтировать им двери. |