Английский - русский
Перевод слова Repair
Вариант перевода Ремонт

Примеры в контексте "Repair - Ремонт"

Примеры: Repair - Ремонт
In addition, each team site will have workshop capabilities for the maintenance and repair of vehicles. На каждом опорном пункте будет также своя мастерская, в которой будут осуществляться техническое обслуживание и ремонт автотранспорта.
Maintenance and repair of up to 78 km of patrol tracks Эксплуатация и ремонт до 78 км дорог, по которым проходят патрульные маршруты
The incumbent will arrange for the maintenance and repair of the vehicle fleet, optimize inventory and schedule the rotation of vehicles. Он будет организовать техническое обслуживание и ремонт автопарка, оптимизировать инвентарные запасы и составлять график замены автотранспортных средств.
Such measures included provision of transportation fare and certain financial assistance to construct or repair their houses and for their daily expenses. Такие меры включали покрытие путевых расходов и выделение определенной финансовой помощи на строительство и ремонт их жилья и на повседневные расходы.
UNOPS supported the construction or repair of five schools and two training centres. ЮНОПС поддерживало строительство или ремонт пяти школ и двух учебных центров.
On 19 March 2010, however, the Group noted that the helicopter was undergoing repair. Однако 19 марта 2010 года Группа заметила, что происходит ремонт этого вертолета.
The Programme of Providing the Population with Technical Assistance Aids guarantees that disabled persons are provided with technical assistance aids and their repair. Программа обеспечения населения вспомогательными техническими средствами гарантирует инвалидам предоставление таких средств и их ремонт.
It also worked closely with units such as Transport to identify possible outsourcing of services such as repair and maintenance of vehicles. Она также тесно сотрудничала с такими подразделениями, как Транспортная секция для выявления возможностей закупки через внешний подряд таких услуг, как ремонт и эксплуатация автомобилей.
The buyer refused to allow the seller to carry out the repair and sued. Покупатель не разрешил продавцу выполнить ремонт и подал на него в суд.
The 2007 budgetary allocations for the repair and reconstruction of historical and cultural monuments included capital investment amounting to 1.5 billion manat. Из выделенных на 2007 год бюджетных ассигнований на ремонт и реконструкцию памятников истории и культуры в Туркменистане было направлено 1,5 млрд. манат капитальных вложений.
The leases enabled the Government to access the land, repair buildings and develop infrastructure. Соглашения об аренде дают правительству возможность получать доступ к земле, проводить ремонт зданий и развивать инфраструктуру.
Volunteers provide additional training in the areas of small engine repair and electrical installation. Добровольцами проводится дополнительное обучение в таких областях, как ремонт двигателей и электротехника.
In order to conform the detention conditions to international standards in 2011 repair and construction works took place in 15 penitentiary institutions. В целях приведения условий содержания под стражей в соответствие с международными стандартами в 2011 году были произведены ремонт и реконструкция 15 пенитенциарных учреждений.
Frequent leak inspection and/or repair activities will be required. Потребуются частые контрольные проверки на утечку и/или ремонт.
It also entails being able to repair the equipment on short notice. Это также связано со способностью обеспечить незамедлительный ремонт оборудования.
The programme included advance upgrading and renovation of facilities to minimize the maintenance and repair costs В рамках программы своевременно проводились также модернизация и переоборудование помещений, что позволило свести к минимуму расходы на эксплуатацию и ремонт
Operation, maintenance and repair procedures of equipment are regulated by GOST R 513300.18-99. Эксплуатация, обслуживание и ремонт оборудования регулируются ГОСТ Р 513300.18-99.
These cost estimates do not include allowances for ESC system maintenance and repair. Эти оценки расходов не включают расходы на техническое обслуживание и ремонт ЭКУ.
A copy of all instructions to be sent to those persons who are to perform the repair. 7.4.8 Копия всех инструкций, подлежащих направлению лицам, которые должны произвести ремонт.
Creating and operating a sinking fund to cover future maintenance and repair costs. е) создании и использовании фонда амортизации для покрытия расходов на обслуживание и ремонт зданий в будущем.
The maintenance and repair of this equipment is currently being performed by an individual contractor. Обслуживание и ремонт этого оборудования в настоящее время осуществляется индивидуальным подрядчиком.
Restrictions on the entry of construction materials have greatly hampered the repair of those pipelines and water wells. Ограничения, введенные на ввоз строительных материалов, серьезно затруднили ремонт трубопроводов и колодцев.
The rehabilitation of roads and the repair of supply routes being undertaken by the Government of Timor-Leste resulted in reduced requirements for construction services. Тот факт, что восстановление дорог и ремонт путей снабжения находились в ведении правительства Тимора-Лешти, способствовал сокращению строительных расходов.
Commercial arrangements for the maintenance and repair of the vehicle fleet are being established in Nairobi. В Найроби заключаются коммерческие контракты на техническое обслуживание и ремонт автопарка.
Health services were severely affected by the inability of hospitals to repair and maintain life-saving hospital equipment or import medicines for cancer and other conditions. Службы здравоохранения сталкиваются в своей работе с большими трудностями в результате неспособности больниц обеспечивать ремонт и техническое обслуживание жизнесберегающего медицинского оборудования или импортировать лекарственные препараты для лечения рака и других заболеваний.