Английский - русский
Перевод слова Repair
Вариант перевода Чинить

Примеры в контексте "Repair - Чинить"

Примеры: Repair - Чинить
Tom knows how to repair computers. Том знает, как чинить компьютеры.
We will repair the ship ashore. Придём на берег - будем чинить корабль.
That sounds like you don't plan to repair the satellite dish. Звучит так, будто ты не собираешься чинить спутниковую тарелку.
I know how to repair broken things since then. Еще с тех пор я умею чинить разные вещи.
To repair, to salvage, and to rescue. Чтобы чинить, оказывать помощь и спасать.
You can only repair things so many times before they break for good. Ты можешь чинить вещи столько раз, пока они, наконец, окончательно не сломаются.
If the generator is not working, then we will repair it. Если генератор не работает, мы будем его чинить.
Now I'll have to drive the carriage and repair the doors... Я еще должен править каретой, чинить двери...
I also fix plumbing, repair roofs, and change tires. Ещё я умею сантехнику менять, шины качать, крыши чинить.
You even forget how to repair... the machines left behind by your ancestors. Ты забываешь даже как чинить машины, оставленные предками.
We all know what a tremendously difficult job it is to try to repair a vehicle in motion. Нам всем хорошо известно, как невероятно сложно пытаться чинить движущийся автомобиль.
I found it when I went to repair Mrs Burrows' evening dress. Я нашла её, когда пошла чинить вечернее платье миссис Барроуз.
I am a soothsayer, and soothsayers don't know how to repair bicycles. Я ясновидец, а мы не умеем чинить велосипеды.
And I will not allow repair obstacles geniuses! И я не позволю чинить препятствия гениям!
I'm not saying the 80-04 is hard to repair Я не говорю, что 80-04 тяжело чинить
You said you could repair engines? Ты говорил, умеешь чинить двигатели?
I'm going to move the Tardis into the hold of this ship, then we can ride out with it, park somewhere, and repair it with as much time as we like. Я собираюсь переместить ТАРДИС в отсек этого корабля, тогда мы сможем выехать с его помощью, остановиться где-нибудь и чинить ее так долго, как захотим.
It is important to repair the ships and check on our soldiers. Нужно чинить корабли и готовить солдат!
And as local Thegns skimp in their duty to repair the Bridges, Так как местные таны скупятся чинить мосты,
"While I""repair"" it, "what'll you do? Пока я буду "чинить" твою машину, что ты будешь делать?
There was a time when we understood how things worked and how they were made, so we could build and repair them, or at the very least make informed decisions about what to buy. Было время, когда мы понимали, как работают те или иные вещи и из чего они созданы, поэтому мы могли их создавать и чинить или хотя бы принимать обоснованные решения о том, что купить.
Why'd you put Car Repair as your specialty? Зачем написала, что умеешь чинить машины?
Tom knows how to repair computers. Том умеет чинить компьютеры.
We're programmed to repair ourselves. Мы запрограммированы чинить себя.
Can't they repair in winter? Не могут чинить дороги зимой?