Английский - русский
Перевод слова Repair
Вариант перевода Ремонт

Примеры в контексте "Repair - Ремонт"

Примеры: Repair - Ремонт
The repair of these houses is minimal and basic. Ремонт этих домов минимален и носил самый элементарный характер.
The Act also provides for protective clothing, lifting and handling of loads and repair and maintenance of machines. В Законе предусматриваются также обеспечение защитной одежды, подъем и обработка грузов и ремонт и техническое обслуживание механизмов.
He is persisting in his demands, including the restoration of his grade, repair of his residences and security guarantees. Он не отказывается от своих требований, включая восстановление его в звании, ремонт его резиденций и предоставление ему гарантий безопасности.
In addition, the Government released resources to repair damaged infrastructure. Кроме того, правительство выделило ресурсы на ремонт поврежденных объектов инфраструктуры.
Estimated repair or replacement costs are specified for each item. По каждой категории представлена оценка затрат на ремонт или восстановление.
The Panel has assessed claims for repair costs in such cases in accordance with its standard claims review procedures. В таких случаях Группа рассматривала претензии в связи с расходами на ремонт в соответствии со своими стандартными процедурами.
The Panel therefore recommends compensation in the amount of its estimate of the cost to repair that vessel. В этой связи Группа рекомендует возместить сметные расходы на его ремонт.
Hitachi does not give any details of the nature of the store which required repair. Компания не представила никаких подробностей относительно характера хранилища, где был произведен ремонт.
Hitachi was requested in the article 34 notification to provide evidence in relation to the alleged repair cost. В уведомлении, направленном компании в соответствии со статьей 34, ей было предложено представить доказательства, подтверждающие заявленные расходы на ремонт.
Progress is being achieved in community irrigation programmes, enhanced by the repair of feeder roads leading to villages. Достигнут прогресс в осуществлении в общинах программ ирригации, чему способствовал ремонт подъездных дорог в деревнях.
Modus Technical centers carry out not only guarantee repair and installation of the additional equipment, but also carry out repair of any degree of complexity. Техцентры «Модус» осуществляют не только гарантийный ремонт и установку дополнительного оборудования, но и выполняют ремонт любой степени сложности.
Motor vehicle repair; tailoring; electrical repair; blacksmithing; grain milling Ремонт автомобилей; шитье одежды; ремонт электроприборов; кузнечное дело; помол зерна
Proof of payment can be offered in numerous ways, ranging from certifications in major repair contracts to invoices and payment receipts in minor repair contracts. Доказательство оплаты может быть предложено разными путями - от удостоверения в контрактах на серьезный ремонт до счетов и платежных квитанций в контрактах на незначительный ремонт.
These projects included refurbishing schools, infrastructure repair and general cleaning up activities. Эти проекты включали в себя ремонт школ, восстановление инфраструктуры и проведение работ по общей уборке территорий.
Any repair or replacement cost for physical damage is borne by the respective mission or office. Любые расходы на ремонт или замену, связанные с физическим ущербом, несет соответствующая миссия или отделение.
In some cases, repair is not technically feasible or cost effective, resulting in the requirement for a major renovation. В ряде случаев текущий ремонт уже не является технически возможным или экономически выгодным, и поэтому необходимо проведение капитального ремонта.
The General Assembly Hall was under repair and renovation. В зале Генеральной Ассамблеи, например, шел ремонт.
Existing products covering repair of machinery and equipment will need to be reviewed to match the newly created ISIC classes for repair activities. Существующие продукты, охватывающие ремонт машин и оборудования, требуют пересмотра для приведения в соответствие с вновь созданными классами МСОК в отношении деятельности по ремонту.
"Inappropriate repair or modification" means a repair or modification that adversely affects the road safety of the vehicle. 2.8 под "неправильным ремонтом или неправильной модификацией" подразумевается ремонт или модификация, которые неблагоприятным образом отражаются на безопасности транспортного средства в дорожных условиях.
It was decided, however, not to repair the aircraft due to high costs of repair. Было решено не восстанавливать самолет, так как ремонт обошелся бы слишком дорого.
The number of functioning health facilities and schools had doubled, a programme to repair and construct water pumps was expanding rapidly and road repair was under way. Удвоилось число действующих медицинских учреждений и школ, быстро набирала темпы программа производства и ремонта водяных насосов и осуществлялся ремонт автомобильных дорог.
IOOC provided the contract for the Reshadat pipeline repair, an invoice from the contractor containing a breakdown of the additional repair costs and proof of payment. ИООК представила контракт на ремонт решадатского нефтепровода, выставленный подрядчиком счет с подробной разбивкой дополнительных ремонтных расходов и подтверждение платежа.
52 Incorrect repair of the sliding sheets (seams too small, improper material used for the repair, ...) 52 Некачественный ремонт скользящих пол (швы слишком маленького размера, для ремонта использован неподходящий материал, ...)
This amount is for repair of bridges (repair to five units of 25-metre long class 30 bridges). Эта сумма предназначается для ремонта мостов (ремонт пяти мостов длиной в 25 м класса 30).
Actual cost of any repair work already completed (Attach appropriate documentation showing repair expenses actually incurred, such as signed itemized invoices and receipts of payment): Фактическая стоимость любых уже завершенных ремонтных работ (приложите соответствующие документы, подтверждающие фактически понесенные расходы на ремонт, такие, как подписанные постатейные счета и квитанции об оплате):