Английский - русский
Перевод слова Repair
Вариант перевода Ремонт

Примеры в контексте "Repair - Ремонт"

Примеры: Repair - Ремонт
Extrabudgetary funds were used for shelter repair and reconstruction for families living in structurally unsound and unhygienic dwellings. Ремонт и восстановление жилья семей, проживающих в ненадежных с точки зрения строительных норм сооружениях и в антисанитарных условиях продолжали проводиться за счет внебюджетных средств.
Asphalting and repair of roadways after electrical and sewage works Subtotal Асфальтовое покрытие и ремонт дорог после проведения работ по налаживанию электрической и канализационной системы
Component repair and reprovisioning, munitions and training support for aircraft and their systems N/A Ремонт и пополнение запасов компонентов, боеприпасы и поддержка в обучении навыкам обслуживания летательных аппаратов и их систем
Original spare parts will help you to save the money and time for technics repair. В настоящее время большое количество организаций производит некачественный ремонт тракторов, предлагают не качественные запасные части. Цены на эти запчасти ниже, как и срок их службы.
We repair and redesign all types of sprayers from simple servicing up to overhauls and overall redesigns. Мы производим ремонт и реконструкцию опрыскивателей всех типов, начиная с простого ремонта и заканчивая капитальным ремонтом, а также комплексной реконструкцией.
Maintenance, refurbishment and repair of communication equipment for the strategic deployment stocks эксплуатация, перекомпоновка и ремонт аппаратуры связи, передаваемой в стратегические запасы материальных средств для развертывания
Railtrack plc is responsible for investments, modernization, repair and maintenance of the railway network in the United Kingdom. В Соединенном Королевстве ответственность за капиталовложения, модернизацию, ремонт и текущее обслуживание железнодорожной сети несет компания "Рейлтрэк лтд.".
Wholesale and retail trade, and automobile and appliance repair Оптовая и розничная торговля, ремонт автомобилей, бытовых изделий и предметов личного пользования
In most cases, action would need to include repair, modernization, remodelling, and even reconstruction to address existing unfitness. В большинстве случаев для решения существующей проблемы непригодности части жилья для проживания предполагаемая деятельность должна включать в себя ремонт, модернизацию, перестройку и даже реконструкцию жилья.
We will take full responsibility for repair fees. Плату за ремонт и больничные счета Сасамото-сан мы берём на себя.
Reduced requirements were mainly under repair and maintenance owing to a delay in the arrival of the strategic deployment stocks vehicles. Сокращение потребностей произошло главным образом за счет сокращения расходов по статье «Ремонт и техническое обслуживание» в результате задержек с поставкой транспортных средств из стратегических запасов материальных средств для развертывания.
Single generators will operate with a maximum of three hours of servicing, refuelling or repair within a 24-hour period. На обслуживание, заправку или ремонт одиночных генераторов выделяется не более трех часов в сутки. Генераторы, питающие медицинские учреждения, также должны иметь резервное параллельное питание.
KAFCO claims KWD 179,000 for the loss of 39 vehicles, which it alleges were either stolen, completely destroyed or damaged beyond economic repair. "КАФКО" ходатайствует о получении 179000 кувейтских динаров в связи с утратой 39 транспортных средств, которые, по ее утверждению, были похищены, полностью уничтожены или повреждены в такой степени, что их ремонт стал неэкономичным.
We also carry out repair and maintenance of rotary air and gas heat exchangers, fans... Кроме того, мы проводим ремонт и техническое...
Men benefit from the use of electricity for hand tools and creation of jobs as operators and repair artisans. Благодаря получаемой электроэнергии мужчины могут пользоваться электроинструментами и работать операторами или выполнять мелкий ремонт.
MEW asserts that the above-captioned department supervised 30 contracts for the repair of MEW's power plants. [clxxx] МЭВР утверждает, что вышеуказанный департамент руководил осуществлением 30 контрактов на ремонт электростанций МЭВР176.
In the case of quality claims the warranty is, at the option of Nero AG, limited to replacement deliveries or subsequent repair. Если замена или ремонт не производятся в приемлемые сроки, клиент имеет право потребовать снижения цены или расторжения контракта.
The KPC's engagement in humanitarian work projects continued with up to 37,760 person workdays devoted so far to activities such as house repair, road construction, school refurbishment and maintenance, and the development, repair and cleaning of public areas. Продолжалось участие КЗК в деятельности по осуществлению гуманитарных проектов: на выполнение таких работ, как ремонт домов, строительство дорог, восстановление и ремонт школ и обустройство, ремонт и очистка мест общественного пользования, на сегодняшний день было затрачено около 37760 человеко-дней.
Experts of workshop and combine, and also specialized contractors brigades have lead works on furnace laying replacement with walking siege, masonry repair and repair sets of the roller furnace. Специалисты цеха и комбината, а также специализированные бригады-подрядчики провели работы по замене кладки печи с шагающим подом, кладочный ремонт и ремонт гарнитуры роликовой печи.
"Metakom-Ukraine" Ltd - power equipment and apparatus repair, installation of power substation 6/0,4 kV, maintenance and repair of gas equipment and natural gas pipelines. ООО «Метаком-Украина» - ремонт электрооборудования и аппаратов, монтаж электроподстанции 6/0,4 кВ, техническое обслуживание и ремонт газового оборудования и газопроводов природного газа.
Through food-for-work, WFP supported various rehabilitation activities, such as repair and construction of roads, cleaning and repair of irrigation canals, recovery of agricultural land from disuse and rebuilding of public institutions undertaken mostly by the rural communities. Путем предоставления продовольствия в оплату за труд МПП оказала поддержку в проведении таких различных мероприятий по восстановлению, как ремонт и строительство дорог, расчистка и ремонт ирригационных каналов, восстановление заброшенных сельскохозяйственных земель и воссоздание государственных учреждений, осуществляемые в основном сельскими общинами.
The programme planned to construct or repair a total of 275 chlorinator houses under the first three phases and, to date, the repair and rehabilitation of 91 or 33 per cent pump and chlorinator houses have been completed, benefiting over 380,000 people. В рамках программы планировались постройка и ремонт в общей сложности 275 хлораторных станций в ходе первых трех этапов; на сегодняшний день завершены ремонт и восстановление 91 (или 33 процента) насосной и хлораторной станции, что позволило охватить свыше 380000 человек.
We worked out the cost for repair - $12000. Наконец-то получили документы с разрешением на перепрофилирование квартиры в офис. Уже дверь сделали снаружи и сейчас делаем ремонт внутри квартиры.
Commissioning, renovation and repair of the second-hand equipment are carried out according to the contractual conditions. Гарантийный и послегарантийный ремонт оборудования производится нашими квалифицированными специалистами, имеющими большой опыт работы с промышленным оборудованием для сварки и резки металла. Наши специалисты постоянно повышают свою квалификацию на заводах-изготовителях сварочного оборудования.
During the 1997/1998 school year, 281 trainees were enrolled in 11 such courses, which covered topics including executive secretary skills, electrical installations, building decoration, radio and television repair, and refrigeration and air-conditioning repair. В 1997/98 учебном году на 11 таких курсов, охватывающих такие специальности, как исполнительный секретарь, электромонтажные работы, оформление зданий, ремонт радио- и телевизионной аппаратуры и ремонт холодильных установок и кондиционеров, был зачислен 281 учащийся.