This affects the maintenance and repair of school facilities, including pre-school facilities. |
По этой причине нет возможности обеспечить надлежащее обслуживание и ремонт школьных объектов, включая дошкольные учреждения. |
These include the repair and maintenance, construction and public works sectors. |
Это, в частности, такие секторы как ремонт, жилищное строительство и общественные работы. |
Kaesong has factories for producing agricultural machines and tractor repair. |
Фабрики и завода Кэсона производят сельскохозяйственную технику, а также осуществляют ремонт тракторов. |
Between November and December 1809 she was under repair at Plymouth. |
В период с ноября по декабрь 1809 года он проходил ремонт в Плимуте. |
Scratch her and you pay for the repair. |
Но если поцарапаешь или ещё что, то за ремонт тоже заплатишь. |
Replacement and repair of transferred equipment. |
Замена и ремонт аппаратуры, переданной из других миссий. |
A fair possibility exists that the repair was routine maintenance and is therefore undeserving of compensation. |
Существует реальная возможность того, что ремонт представлял собой обычно техническое обслуживание, и поэтому эти расходы не подлежат компенсации. |
The group toured warehouses and the heavy equipment repair plant building. |
Группа проинспектировала все склады на этом объекте и здание, где ведется ремонт тяжелого оборудования. |
School construction and repair is steadily intensified. |
Строительство и ремонт школ приобретает все более интенсивный характер. |
It will cost $2.5 million to repair. |
При этом был поврежден склад, ремонт которого обойдется в 2,5 млн. долл. США. |
The previous location had existing structures which had been damaged beyond economical repair. |
Имевшиеся на ранее рассматривавшемся участке сооружения были повреждены настолько, что их ремонт был нецелесообразным по экономическим соображениям. |
In addition, fewer vehicle accidents occurred, which resulted in lower vehicle repair and maintenance costs. |
Кроме того, наблюдалось сокращение числа автодорожных происшествий, в результате чего сократились расходы на ремонт автотранспортных средств и их эксплуатацию. |
This included repair and reconstruction on a self-help and contractual basis. |
Ремонт и восстановление этого жилья ведется силами населения и по договорам подряда. |
These management initiatives resulted in savings of $0.66 million under vehicle repair and maintenance costs. |
Эти инициативы в области управления привели к экономии средств на сумму 0,66 млн. долл. США по статье расходов «Ремонт и техническое обслуживание автотранспортных средств». |
1.2.2 Maintenance and repair - under 1.2.3 (Purchased services) |
1.2.2 Техническое обслуживание и ремонт - по статье 1.2.3 («Приобретенные услуги») |
This caused a situation where landlords sometimes could not financially justify keeping the apartments in basic repair. |
Это привело к ситуации, когда собственники в некоторых случаях не способны финансово обеспечить базовый ремонт квартир. |
Expenses in respect of the voyage, including repair costs and towage shall be included in general average. |
Затраты, связанные с переходом, включая ремонт и буксировку, учитываются в общей аварии. |
Thus, despite noteworthy improvements, including infrastructure construction and repair and significant humanitarian efforts, protection and reintegration challenges still exist. |
Несмотря на некоторые значимые улучшения, включая строительство и ремонт объектов инфраструктуры и значительные гуманитарные усилия, до сих пор сохраняются проблемы в плане защиты и реинтеграции людей. |
The Kosovo authorities allocated 97,000 euros for the repair and reconstruction of the damaged sites. |
Власти Косово выделили 97000 евро на ремонт и восстановление поврежденных объектов. |
The committee's mission is to repair and rebuild shrines of the minorities and to protect them through coordinating repairs. |
В обязанности комитета входят ремонт и восстановление храмовых сооружений меньшинств и их защита. |
The lower requirements are attributable to the maintenance and repair of information technology equipment based on past usage patterns. |
Уменьшение испрашиваемых ассигнований обусловлено сокращением расходов на техническое обслуживание и ремонт информационно-технического оборудования, рассчитанных на основе динамики расходов за предыдущие периоды. |
The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. |
Кофейный магазин закрыт, пока идет ремонт кондиционера. |
It cost me 5,000 yen to repair my bicycle. |
Ремонт моего велосипеда стоил 5000 иен. |
The repair shall be done expediently, within a reasonable time after delivery of the vehicle. |
Ремонт должен осуществляться оперативно в разумные сроки после доставки транспортного средства в мастерскую. |
He or she would oversee the vehicle maintenance programme and manage the armoured vehicle repair contract. |
Этот сотрудник отвечал бы за общее руководство программой технического обслуживания транспортной техники и заведовал бы заключением контрактов на ремонт бронетехники. |