| While I attempt repair of damaged relation. | В то время, как я пытаюсь восстановить испорченные отношения. |
| My primary concern is to obtain Gulanite, fuel my ship, repair it, and rebuild my race. | Моя главная забота - достать гуланит, заправить корабль, восстановить его и воссоздать свою расу. |
| Trying to repair your family's tainted name by ridding the Glades of guns. | Пытаетесь восстановить опороченное имя вашей семьи избавляя Глейдс от оружия. |
| Only 30 minutes to repair those targets before they open fire again. | У вас тридцать минут на то, чтобы восстановить мишени перед тем, как снова откроют огонь. |
| That's what they're trying to repair now. | Это-то, что они пробуют восстановить теперь. |
| Good. Now maybe you can help me repair my friendship with Mads. | Может, ты сможешь помочь мне восстановить дружбу с Медс. |
| I... could return to the Science Lab and attempt to repair it. | Я... могу возвратиться в научную лабораторию и попытаться восстановить его. |
| My attempts to repair the resonance scanner have failed. | Мои попытки восстановить резонансный сканер потерпели неудачу. |
| Let me try and repair what has been broken. | Позволь мне попробовать восстановить то, что было разрушено. |
| You can repair what you have left by being honest. | Но вы можете восстановить, то что осталось, будучи честным. |
| You can't repair that mamba without moving... with the mamba. | Нельзя восстановить этот сосуд, не двигаясь... в ритме мамбы. |
| Some people say it's impossible to repair. | Кто-то говорит, что его невозможно восстановить. |
| But his brain function is good, and I was able to fully repair his heart... | Но мозговая активность в порядке, и мне удалось полностью восстановить его сердце... |
| I repaired a heart that was impossible to repair. | Я восстановила сердце, которое было невозможно восстановить. |
| I'm trying to repair relations with China. | Я стараюсь восстановить отношения с Китаем. |
| In the meantime, I'd like to get you into surgery and repair that leg. | И в ближайшее время мне бы хотелось провести операцию и восстановить вашу ногу. |
| Fact is, we may never be able to fully repair it. | Фактически мы можем никогда их полностью не восстановить. |
| I was trying to repair my son's shattered self-esteem. | Я пыталась восстановить разбитое самоутвеждение моего сына. |
| You can help repair this ship. | Вы можете помочь восстановить это судно. |
| I'm thinking four hours tops to repair this heart, if all goes well. | Я думаю, хватит максимум четырех часов, чтобы восстановить сердце, если все пойдет хорошо. |
| He tried to repair the fence. | Он в саду пытается восстановить изгородь. |
| My return to New York was driven, in large part, by desire to repair our relationship. | Мое возвращение в Нью-Йорк было вызвано, в основном, желанием восстановить наши отношения. |
| I think I can repair the circuit in a week, maybe less. | Я думаю, что смогу восстановить цепи в течение недели, может быть, меньше. |
| Can't believe it only took them a week to repair the fire damage. | Не могу поверить, что потребовалась всего неделя чтобы восстановить его после пожара. |
| We can't do a vascular repair till we get him back to the clinic. | Мы не сможем восстановить её, пока не доставим его в клинику. |