Английский - русский
Перевод слова Repair
Вариант перевода Ремонт

Примеры в контексте "Repair - Ремонт"

Примеры: Repair - Ремонт
The resulting savings under this heading were in respect of upgrading of airstrips ($720,400) and roads ($138,000) as well as repair of bridges ($392,700). Сэкономленные по данному разделу средства относились к статьям «Усовершенствование взлетно-посадочных полос» (720400 долл. США) и «Усовершенствование дорог» (138000 долл. США), а также к статье «Ремонт мостов» (392700 долл. США).
Transport Provision of transportation services and supplies including fuel, vehicle maintenance, repair and liberty mileage tracking/reporting Оказание услуг и обеспечение снабжения в области транспорта, включая снабжение топливом, техническое обслуживание автотранспортных средств, их ремонт, а также осуществление контроля за холостым пробегом автотранспортных средств и подготовка соответствующей отчетности.
The Government and the World Bank signed an agreement for the first part of a $68 million grant to conduct emergency rehabilitation and repair of critical infrastructure, including the rehabilitation of the Monrovia-Buchanan and Monrovia-Ganta highways, repairs to 65 bridges and construction of six bridges. США на срочное восстановление и ремонт жизненно важных объектов инфраструктуры, включая реконструкцию автомагистралей Монровия-Бьюкенен и Монровия-Ганта, ремонт 65 мостов и сооружение 6 мостов.
It has also provided an estimate, issued by a construction contractor on 21 February 1991, which states the cost of repair of the Riyadh workshop as SAR 58,425, and receipts evidencing payment of SAR 46,265 to such contractor for the repairs. Она также представила смету расходов, составленную одной из подрядных строительных организаций 21 января 1991 года, в которой говорится, что стоимость ремонта эр-риядской мастерской составит 58425 риялов, а также квитанции, свидетельствующие о факте уплаты этой организации за ремонт 46265 риялов.
(b) SAT's estimated cost of replacement and repair of its unreplaced assets, and Ь) сметным расходам "САТ" на ремонт и восстановление своего незамененного имущества, а также
The technical team is responsible for the maintenance of five studios, the maintenance and repair of a broadcast transmission network and satellite uplink system, and the facilitation of the broadcast of news and other programmes 24 hours a day, seven days a week. Техническая группа отвечает за обслуживание пяти студий, обслуживание и ремонт радиотрансляционной сети и системы спутникового вещания, а также за обеспечение круглосуточной трансляции новостей и других передач.
'cause the little money I earn keep to my boss to repair the truck being a trashman's really special job you could be pricked by a contaminated needle one day and stumble on a winning lottery ticket the next. ибо то немногое что получаю удерживается босом за ремонт грузовика Работа мусорщика особенная в один день, ты можешь уголоться зараженной иглой а в другой наткнуться на выигрышный лотерейный билет
Electrical equipment of workshop No 6 conducts maintenance and repair of electrical part of technological and weight-handling equipment of workshop No 6; power networks and illumination of workshop Nº 6. Участок по эксплуатации электрооборудования цеха Nº6 проводит техническое обслуживание и ремонт электрической части технологического и подъемно-транспортного оборудования цеха Nº6; силовых сетей и освещения цеха Nº6.
The structural repair of the building was planned to be carried out in four stages: 1996-1997 (financed by a donation from Republic of Austria), and 2000-2004 (financed by a donation from the European Commission), and the city of Barcelona among others. Структурный ремонт здания планировалось осуществить по годам в четыре этапа: с 1996 по 1997 (финансировались за счет субсидии из Турции), с 2000 по 2004 (финансировались за счет субсидии турецкой комиссии).
A sum of Rs. 300 to Rs. 1,000 was provided to each person as a transport fare, Rs. 10,000 for each family to construct their destroyed houses and Rs. 5,000 to repair damaged houses. Каждый человек получал от 300 до 1000 рупий на путевые расходы, каждой семье давали 10000 рупий на строительство нового жилья и 5000 рупий - на ремонт поврежденного жилья.
Furthermore, 12 of the vehicles that had to be written off because the damage incurred was such that it was uneconomical to repair them had an average mileage of 45,827 kilometres, including one vehicle with only 6,500 kilometres. Кроме того, 12 автомобилей, которые подлежали списанию из-за таких повреждений, которые делали ремонт экономически нецелесообразным, имели средний пробег 45827 километров, а 1 автомобиль имел пробег всего лишь 6500 километров.
Water management priorities To further improve and modernize hydraulic structures in Uzbekistan, plans are in place to build, rehabilitate or repair all hydraulic structures; implement antifiltration measures; improve the safety and reliability of major water facilities; and install automated controls in water facilities. В контексте дальнейшего совершенствования и модернизации гидротехнических сооружений в Узбекистане планируются строительство, реконструкция и ремонт всех гидротехнических объектов; проведение антифильтрационных мероприятий; меры по повышению безопасности и надежности крупных водохозяйственных объектов; автоматизация управления на водохозяйственных объектах.
Key projects include upgrading and sealing the "Hill of Difficulty", which leads from the island landing at Bounty Bay to Adamstown, and repair work to the jetty and slipway from which the island's longboats are launched. Основными проектами являются инженерное обустройство дороги, идущей через холм, который жители острова окрестили «трудным», и связывающей пристань в Баунти-Бей и Адамстаун, а также ремонт пирса и эллинга, которым пользуются жители острова для спуска на воду своих баркасов.
The claim consists of expenses arising out of evacuation and repair to vehicles (USD 14,018), rent for a house (USD 25,460) and a loss item called "general common company's expenses" (USD 18,138). Эта претензия охватывает расходы на эвакуацию и на ремонт транспортных средств (14018 долл. США), арендную плату за жилой дом (25460 долл. США) и элемент потери, названный "общие расходы компании" (18138 долл. США).
The Panel finds that, although nine of the 11 contracts for repair were not awarded using competitive procurement procedures, the costs incurred were reasonable and the absence of such procedures did not lead to increased costs. Группа приходит к выводу о том, что, хотя 9 из 11 контрактов на ремонт не были заключены с использованием соответствующих конкурсных процедур, понесенные при этом расходы были разумными и отсутствие таких процедур не вызвало увеличения издержек.
on-site repair, emergency service for NETZSCH components, moving service, technical information service, spare parts and exchange service. ремонт на месте, экстренные консультации, помощь при переезде, служба технической информации, замена запасных частей.
The main activity of the company V&R Ltd. is Design, manufacturing, trade, renewal, repair, warranty and after sales service and maintenance of electrical and engine forklift trucks, electrical platforms and supplementary work equipment. Основная деятельность компании В&Р ООО это Проектирование, производство, торговля, ремонт, обновление, гарантийный и послегарантийный сервис электро- и автопогрузчиков и электротележек, навесного оборудования, как и разного вида оборудования для обработки грузов. Производство и торговля с запасными частями.
Twenty-four commercial-pattern vehicles, 11 of which will be transferred from Cambodia as described below, are required to replace existing vehicles that are worn out, destroyed, or have high mileage and are uneconomical to repair or operate. Для замены имеющихся автотранспортных средств, ремонт или эксплуатация которых не представляется экономичной по причине износа, серьезного повреждения или высокого пробега, необходимы 24 автотранспортных средства для коммерческих перевозок, 11 из которых, как излагается ниже, передаются из Камбоджи.
The 276 projects funded under the Programme were for construction, maintenance and upgrading of Agency facilities, rehabilitation and repair of refugee shelters, improvements to the environmental health infrastructure and enhancement of the Agency's income-generation programme. Двести семьдесят шесть проектов, финансировавшихся в рамках этой программы, включали в себя строительство, эксплуатацию и модернизацию объектов Агентства, восстановление и ремонт жилья для беженцев, улучшение объектов санитарной инфраструктуры и расширение программы Агентства по созданию возможностей для получения дохода.
The Panel finds that repair and replacement were carried out as part of general maintenance contracts, and finds that it is not possible to ascertain from those contracts the amount pertaining to the repairs and replacements. Группа приходит к выводу о том, что ремонт и замена были проведены как часть общих эксплуатационных контрактов, и приходит к заключению о невозможности вычленить из этих контрактов сумму, непосредственно относящуюся к такому ремонту и замене.
Specialty: Accounting, secretarial studies, executive secretarial studies, bilingual executive secretarial studies, general management, tourism and hotel management, programming, Windows and Office, microcomputer operator, digital cash-register operation, maintenance and repair. Специализация: бухгалтерский учет, секретарская работа, работа исполнительного секретаря, работа исполнительного секретаря на двух языках, общее управление, управление туристическим и гостиничным бизнесом, программирование, системы Windows и Office, оператор ЭВМ, работа с кассовыми аппаратами, их наладка и ремонт.
The Company performs the whole range of works on IL-76 aircraft, provides repair of gas turbine engines DR-59L, marine gas turbine units and their components, manufactures and sells ultralight aircraft "NARP-1", performs air spray works. За время Великой Отечественной войны на заводе выполнялись ремонтные работы самолетов Р-2, Пе-2, Ли-2, Ту-2, Ил-4 авиационных двигателей М-17, М-11, М-100, М-105, АШ-82, АШ-88Б. В мирное время специалисты начали ремонт нового поколения реактивных самолетов Ту-16, Ту-95, Ту-22М2.
In the road construction we perform all road maintenance works, we build roads, carry out maintenance repairs of roads and supervision of the extracting works and road status, produce the traffic signs and provide the repair services for the machinery. При строительстве дорог осуществляем все работы по уходу за дорогами, строим дороги, делаем обслуживающий ремонт дорог и надзор за землекопными работами, а также состоянием дорог, изготавливаем дорожные знаки и оказываем услуги по ремонту машин.
This estimate covers repairs and maintenance of various equipment such as office machines, kitchen and heating equipment, medical instruments, optical equipment and so on, including contractual repair, maintenance and spare parts for stock. Эта смета предусматривает ассигнования на покрытие расходов на техническое обслуживание различного оборудования, такого, как оргтехника, кухонное и отопительное оборудование, медицинское оборудование, оптические приборы, а также расходов на ремонт и техническое обслуживание на контрактной основе и соответствующие запасные части.
As a result, 29 shelters were covered; 21 shelters were under reconstruction, and eight were under repair in the central and south areas of Damascus; and an estimated 76 shelters were on the waiting list for immediate intervention. В результате эти средства были использованы для проведения работ в 29 жилищах: в Дамаске, а также в центральных и южных районах 21 жилище находилось в стадии реконструкции, а в восьми жилищах производился ремонт; срочно нуждались в ремонте еще примерно 76 жилищ.