Английский - русский
Перевод слова Repair
Вариант перевода Ремонт

Примеры в контексте "Repair - Ремонт"

Примеры: Repair - Ремонт
Maintenance and repair requirements are based on Department of Field Support standard ratios. Расходы на техническое обслуживание и ремонт исчислены на основе стандартных нормативов Департамента полевой поддержки.
Services and systems must be appropriately financed for their full life cycle, including for operation, maintenance, repair and replacement. Услуги и системы должны надлежащим образом финансироваться на протяжении их всего жизненного цикла, включая эксплуатацию, обслуживание, ремонт и замену.
Contracted maintenance services consisting of repair, warehousing and spare parts management will continue at each sector hub. В каждом центре снабжения секторов по-прежнему будут оказываться услуги текущего обслуживания на контрактной основе, включающие ремонт, складское хранение и распределение запасных частей.
The great east Japan earthquake of March 2011 damaged seven segments of cable, which took more than a month to repair. Сильное землетрясение на востоке Японии в марте 2011 года повредило семь сегментов кабеля, на ремонт которых ушло свыше одного месяца.
This leads to considerable costs for the repair or cleaning of buildings, including cultural heritage sites. Это ведет к значительным издержкам на ремонт или очистку зданий, включая объекты культурного наследия.
The sector, where most people work part-time, is wholesale and retail trade, repair of motor vehicles, services and sales. Сектором, в котором большинство людей работают в режиме неполного рабочего времени, является оптовая и розничная торговля, ремонт автомобилей, обслуживание и сбыт.
The Sugar Industry Labour Welfare Fund provides loans to their workers upon application to extend and repair their houses. Фонд социального обеспечения работников сахарной промышленности предоставляет рабочим по их просьбе кредиты на расширение и ремонт их домов.
When we arrived in Earth orbit, our ship was low on fuel and badly in need of repair. Когда мы прибыли на Землю, у корабля кончалось топливо и ему срочно нужен ремонт.
I can pay for the repair. Я могу заплатить за твой ремонт.
Plus 50 for the repair. Three-fifty, that's it. Плюс 50 за ремонт. 350, это всё.
Yes, a small engine repair, sir. Да, небольшой ремонт машины, сэр.
But a woman did bring this one to repair the hinge about a month ago. Но около месяца назад одна женщина принесла в ремонт этот медальон.
Okay, well, I have a bill for you to repair my Hummer. Ладно, у меня есть для тебя счёт за ремонт моего Хаммера.
Sometimes people like us need... repair... before we can fit into your world. Иногда таким, как мы, необходим... ремонт... прежде чем мы сможем вписаться в ваш мир.
He always gives himself a comfortable margin with his repair estimates. Он всегда дает себе небольшой запас при оценке времени на ремонт.
But I fused the teleport it should have taken them days to repair. Но я расплавил телепорт, на ремонт им потребовалось бы несколько дней.
I don't usually get transfer orders to third-party repair houses. Обычно мы не отдаём вещи на ремонт третьим лицам.
No. He had me take in a pair of boots for repair. Нет, но он велел мне отнести пару ботинок в ремонт.
It fell off a shelf, so I sent it out for repair. Она упала с полки, поэтому я отправила ее в ремонт.
Well, except for the colossal expense necessary to repair Unit 01. В отличие от огромных затрат на ремонт Евы-01.
Actually, we're celebrating the repair of the bar's replicator system. Вобще-то мы празднуем ремонт репликаторов в баре.
We'd never be able to pay for the repair. Мы никогда не сможем оплатить ремонт.
I estimate repair time to be a minimum of three hours. Думаю, ремонт займёт не менее трёх часов.
Track repair for keeping the achieved speeds - disbursement 42,000 thousand BGN. Ремонт рельсового пути для поддержания уже достигнутой скорости движения поездов - 42 млн. левов.
But the machines needed to go through repair and operations had to be suspended for that time. Но машинам понадобилось пройти ремонт, и операции пока пришлось приостановить.