Английский - русский
Перевод слова Repair
Вариант перевода Ремонт

Примеры в контексте "Repair - Ремонт"

Примеры: Repair - Ремонт
The Government has recently accessed funding to repair the four damaged universities. Недавно правительство выделило финансовые средства на ремонт четырех поврежденных университетов.
In some countries expenditures on maintenance and repair of dwellings are incorrectly shown as a separate component of final consumption expenditure of households. В некоторых странах расходы на техническое обслуживание и ремонт жилых зданий неправильно показываются как отдельный элемент конечных потребительских расходов домохозяйств.
Some 10.2 million pesos was allotted to repair city, district, and municipal jail facilities nationwide. На ремонт городских, районных и муниципальных тюрем по всей стране было ассигновано около 10,2 млн. песо.
Some examples include the construction trades, agro-industries, IT equipment and software maintenance and transport equipment repair. Примерами таких специальностей являются строительные и агропромышленные специальности, обслуживание компьютерной техники и программных средств и ремонт транспортного оборудования.
What's more, our repair job wasn't brilliant. К тому же, наш ремонт оказался не безупречным.
We're doing some structural repair on Level 2 of the Habitat Ring. Мы проводим небольшой ремонт несущих конструкций на уровне два в жилом кольце.
I'll open the pericardium, check for further damage there, then repair the aorta. Я открою перикарда, проверить дальнейшего повреждения, ТО ремонт аорты.
My winning didn't even cover the repair cost. Эта победа, даже не покрыла расходы на ремонт.
We did lot of repair recently, Uncle. Мы недавно делали большой ремонт, дядя.
A lack of well-functioning homeowners' associations results in a considerable underinvestment in maintenance and repair. Результатом отсутствия надлежащим образом функционирующих ассоциаций квартировладельцев является существенная нехватка инвестиций в обслуживание и ремонт жилья.
If you can, leave your car here for repair. Если вы не против, оставьте машину на ремонт.
In addition, an equipment maintenance and operator contract was established to support AMISOM with engineering services such as road repair and sewage collection. Кроме того, был заключен контракт на техническое обслуживание и эксплуатацию оборудования в связи с предоставлением АМИСОМ таких инженерных услуг, как ремонт дорог и сбор сточных вод.
In September 2010, UNSOA established a contract with a third-party vendor for the maintenance and repair of vehicles, generators, water treatment plants and maritime equipment. В сентябре 2010 года ЮНСОА заключило с независимым подрядчиком контракт на техническое обслуживание и ремонт автотранспортных средств, генераторов, водоочистных установок и морского оборудования.
For example, airfield rehabilitation and repair effort will reduce demand for rotary-wing assets by permitting the wider use of less expensive fixed-wing aircraft. Например, модернизация и ремонт аэродромов позволят снизить потребность в винтокрылых транспортных средствах благодаря обеспечению возможностей для более широкого использования менее дорогих самолетов.
The Committee was also informed that the Mission had offered training in areas such as air-conditioning repair, small generator repair and automotive maintenance through contractual arrangements with local and international training institutions. Комитету было также сообщено, что Миссия организовывала учебную подготовку по таким специальностям, как ремонт воздушных кондиционеров, ремонт компактных генераторов и техническое обслуживание автомобилей, заключая контракты на такую подготовку с местными и международными учебными заведениями.
In the last few years, 18 boys and girls supported by the Foundation have set up small businesses in fields such as architectural services, glass cutting, mobile phone repair, home appliances repair and hair and beauty services. За последние несколько лет 18 юношей и девушек при поддержке Фонда создали малые предприятия в таких областях как архитектурные услуги, резка стекла, ремонт мобильных телефонов, ремонт бытовой техники, парикмахерские и косметические услуги.
Often, a lease contract provides that capital repair of the property shall be conducted at the expense of the lessor, whereas current repair shall be at the expense of the lessee. Зачастую в договоре лизинга предусматривается, что капитальный ремонт имущества проводится за счет арендодателя, а текущий ремонт - за счет арендатора.
The Panel then reviews whether the claim is for costs incurred to repair or replace the asset, diminution in the value of the asset or estimated repair costs. После этого Группа устанавливает, относится ли претензия к расходам, понесенным на ремонт или восстановление имущества, к уменьшению стоимости имущества или к сметным расходам на ремонт.
6.2 Failing repair or replacement, the reasonable depreciation arising from such damage or loss, but not exceeding the estimated cost of repair. 6.2. в случае, если ремонт или замена не производились - разумное уменьшение стоимости, вызванное таким повреждением или потерей, но в пределах сметной стоимости ремонта.
As a result of the revision of PIC's claim, and the substitution of estimated repair costs with actual repair costs at the Panel's request, this claim element is no longer in issue. Во время пересмотра претензии "ПИК" и замены по просьбе Группы прогнозных расходов на ремонт фактическими этот аспект претензии утратил свое значение.
Depending on the location of the air test, the repair facilities available, and regulations governing the number of inoperative brakes permitted in a train, the car may be set out for repair or taken to the next terminal where it can be repaired. В зависимости от доступности ремонтных мастерских, а также от законодательства, регулирующего допустимое количество неработающих тормозов в составе, такой вагон может быть снят с рейса немедленно, либо отправлен в ремонт в ближайшем доступном пункте.
This item should include both contract services for repair and maintenance of equipment and facilities and purchases of parts, materials and tools for repair and maintenance of equipment and facilities. В эту статью следует включать как услуги по контрактам на ремонт и техническое обслуживание оборудования и сооружений, так и закупки запасных частей, материалов и инструментов для ремонта и технического обслуживания оборудования и сооружений.
With regard to the repair of bridges, four bridges were constructed and five bridges were repaired; further construction and repair work could not be implemented owing to prevailing conditions in Rwanda. Что касается статьи "Ремонт мостов", то было построено четыре и отремонтировано пять мостов; однако дополнительные строительные и ремонтные работы не могли осуществляться вследствие сложившихся в Руанде условий.
The provision was fully utilized to cover the repair and upgrading of existing roads, construction of internal roads, including drainage systems, and the rental of trenching equipment for road construction and repair. Выделенные ассигнования были полностью использованы на ремонт и модернизацию имеющихся дорог, строительство внутренних дорог, включая системы дренажа, и аренду землеройной техники для строительства и ремонта дорог.
MoC undertook its repair work to the coaxial cables in accordance with a repair and replacement strategy, pursuant to which it carried out repairs to the network where possible, but replaced parts of it where necessary. МС произвело работы по ремонту коаксиального кабеля в соответствии с программой ремонта и замены, на основании которой оно, по возможности, проводило ремонт сети, но при необходимости заменяла ее части.