Английский - русский
Перевод слова Remains
Вариант перевода Останки

Примеры в контексте "Remains - Останки"

Примеры: Remains - Останки
In such cases, the M.E. holds on to the remains, well, as long as he thinks necessary. В таких случаях судмедэксперт сохраняет останки столько, сколько сочтёт нужным.
And so we commend Vladimir's remains to the earth. Итак, мы собираемся придать земле останки Владимира!
Based on the blast radius and burn patterns, I would say that Jon Dunham's remains should not be hard to find. Судя по радиусу взрыва и характеру пожара, могу сказать, что останки Джона Данхэма будет не трудно найти.
"the authorities handed over documents and a camera said to have been found beside the body of a fifth European whose remains had been burned". «власти передали документы и камеру, якобы найденные рядом с телом пятого европейца, останки которого были сожжены».
TV: 'Where his remains were found by workers - ' Там, где рабочие нашли его останки...
The body was that of a young woman who was brutally murdered a long time ago and whose remains are probably destined for the Museum of Natural History. Это было тело молодой женщины которую жестоко убили много лет назад и чьи останки, возможно, займут достойное место в Историческом Музее.
With your permission, we will exhume the remains and, I don't know, have them thrown into the river. С твоего позволения мы выкопаем его останки, и, не знаю, выбросим их прямо в реку.
I need to ask you after it's done your remains Твои останки... мне нужно, чтобы ты сказал, что с ними делать.
They got this company out of Beaumont... and they will launch your remains right out into outer space. Да. Они хотят отправлять останки прямо в космос.
Seven years later on September 17th, a homeowner was expanding his property, dug up the remains. Ж: Спустя 7 лет, 17 сентября, владелец дома, расширявший территорию откопал ее останки.
Mary Jensen, we are interring your remains on the site of the old hospital chapel, and hope your tormented little soul will thus find peace. Мари Йенсен, мы погребаем твои останки на месте старой часовни госпиталя, и надеемся, что твоя измученная душа, обретет наконец покой.
Another agreement was reached in September on the establishment in the buffer zone of an anthropological laboratory, where the remains collected on both sides will be stored. В сентябре было достигнуто еще одно соглашение о создании в буферной зоне антропологической лаборатории, в которой будут храниться останки, собранные на обеих сторонах.
The remains were unearthed during a flood in the Republic of Korea in 1996. Эти останки были обнаружены во время наводнения в Республике Корея в 1996 году;
However, despite significant efforts, the prosecution has not been able to find and identify his remains, and rumours persist of his whereabouts in the subregion. Однако, несмотря на все немалые усилия, обвинению не удалось отыскать и опознать его останки, и упорно ходят разговоры о том, что он находится в субрегионе.
When and where were the remains found? Где и когда были найдены останки?
Section 7 Human remains and objects and sites of an archaeological or historical nature Раздел 7 Человеческие останки и объекты и участки, имеющие археологическое или историческое значение
In another development, in September 2007, Kuwait returned to Iraq 40 human remains whose analysis produced results insufficient to identify them as belonging to Kuwaiti or third-country missing persons. В сентябре 2007 года Кувейт вернул в Ирак останки 40 человек, анализ которых не дал результатов, позволяющих точно идентифицировать их как останки пропавших без вести лиц из числа граждан Кувейта или третьих государств.
Iraq was urged to repatriate to Kuwait the missing persons who were still alive or to recover their mortal remains for return to the families. Ирак настоятельно призывали репатриировать в Кувейт еще остававшихся в живых лиц, пропавших без вести, и вернуть семьям их останки.
The Coordinator was informed that the people whose mortal remains were identified had been killed in 1991-1992. Координатору сообщили, что люди, чьи останки были идентифицированы, были убиты в 1991 - 1992 годах.
The investigators following up on his complaints had recovered dismembered bodies from the sea but had been unable to identify the remains. Следователи, занимавшиеся его жалобами, обнаружили в море расчлененные трупы, однако не смогли опознать останки.
In the event of a prisoner's death, his or her remains were returned to the family, along with any belongings. В случае смерти заключенного его останки возвращаются его семье, равно как и принадлежавшие ему вещи.
Human remains in a Zambian uniform with United Nations markings was discovered on 16 July by a UNAMSIL patrol near Rogberi. 16 июля патруль МООНСЛ обнаружил вблизи Рогбери останки человека в замбийской военной форме с опознавательными знаками Организации Объединенных Наций.
More than six years after being asked about him, Iraq acknowledged that his alleged remains had been buried by a member of the Iraqi armed forces. По прошествии более шести лет после запроса о нем Ирак признал, что предположительно его останки были похоронены военнослужащим иракских вооруженных сил.
The remains consisted only of a very few small bones weighing no more than 19.4 grams and were in bad condition. Останки состояли лишь из очень небольшого числа фрагментов костей весом не более 19,4 грамма, да и те были в плохом состоянии.
The remains were also in a deteriorated condition because a period of some 10 years has elapsed since they had been buried, according to the Iraqi claims. Останки также подверглись значительному разложению, поскольку, по утверждениям Ирака, они находились в земле на протяжении почти десяти лет.