Its remains were taken back to the country of Paul Kagame. |
Ее останки были перевезены в страну Поля Кагаме. |
These mortal remains were repatriated to the families of the missing by 2006. |
К 2006 году останки этих лиц, числившихся пропавшими без вести, были репатриированы и переданы их семьям. |
These 21 remains were autopsied and bone samples sent for DNA analysis. |
Останки были подвергнуты патологоанатомическому исследованию, а образцы костной ткани отправлены на ДНК-анализ. |
No further remains have since been retrieved. |
За истекшее время другие останки извлечены не были. |
In addition, 20 sets of human remains were returned to the families of the victims. |
Кроме того, семьям погибших были возвращены останки 20 человек. |
The remains were subsequently handed over to Iraq. |
Впоследствии останки были переданы иракской стороне. |
In 43 instances remains were handed over to families and several coordination meetings were held with family associations. |
В 43 случаях останки были переданы семьям погибших, а с ассоциациями семей был проведен ряд координационных совещаний. |
In addition, 19 bodily remains were returned to the victims' families. |
Кроме того, семьям погибших возвращены останки 19 человек. |
It also handed over 21 bodily remains to families. |
Он также передал останки 21 погибшего их семьям. |
In March 2008 the judicial and police authorities had concluded their investigation and identified the whereabouts of the victims' remains. |
В марте 2008 года судебные органы и полиция завершили свое расследование и определили место, где находятся останки жертв. |
Once identified, the remains should be promptly returned to their families. |
После опознания останки должны незамедлительно передаваться семьям. |
The remains should be returned to the family, if possible. |
Останки должны быть по возможности возвращены родственникам. |
The remains should be returned to the family, if possible. |
Останки должны по возможности возвращаться семье. |
After post-mortem examination, the remains should be released to the family at the earliest time possible. |
После проведения аутопсии останки должны в возможно более короткие сроки передаваться семье. |
Rifle cartridge cases remained at the scene, together with some skeletal remains. |
На месте все еще оставались гильзы от патронов для огнестрельного оружия, а также останки некоторых жертв. |
The Commission's forensic pathologist identified skeletal remains inside the warehouse. |
Эксперт-патологоанатом Комиссии идентифицировал останки в помещении склада. |
A total of 233 mortal remains have so far been identified. |
К настоящему времени были идентифицированы останки в общей сложности 233 человек. |
If DNA and other types of analysis produce insufficient results, the human remains will have to be returned to Iraq. |
Если анализ ДНК и другие виды анализа не дадут удовлетворительных результатов, то эти останки необходимо будет возвратить в Ирак. |
The human remains were returned with DNA profiles, which should help Iraq to identify its nationals buried in mass graves. |
Эти останки были возвращены вместе с результатами исследования ДНК, которые должны помочь Ираку идентифицировать своих граждан, захороненных в братских могилах. |
The number of Kuwaiti dead whose remains have been discovered has, to date, reached 227. |
Число погибших граждан Кувейта, чьи останки были найдены, на данный момент достигло 227 человек. |
The court in charge of the investigation handed over the remains to the families, thus ensuring their proper burial. |
Суд, проводивший расследование, передал останки семьям в целях их должного захоронения. |
Despite this unilateral extension, the Commission failed to locate any remains by the end of June. |
Несмотря на это одностороннее решение о продлении срока, Комиссии не удалось обнаружить останки к концу июня. |
All earthly remains were given to UNMIK and up to now 764 bodies were identified. |
Все эксгумированные останки были переданы МООНК, и к настоящему времени 764 тела были идентифицированы. |
This Unit also conducted a total of 39 exhumations, but the remains recovered are still being identified. |
Кроме того, Национальный отдел произвел 39 эксгумаций, однако извлеченные останки все еще находятся на идентификации. |
In this connection, it encourages the Government to identify all remains, some of which may lead to the clarification of cases. |
В этой связи она рекомендует правительству идентифицировать все останки, некоторые из которых могут способствовать выяснению обстоятельств случаев. |