| How else would I be able to re-examine the remains? | А как еще я могу изучить останки? |
| "Recycling your loved ones' remains back into nature." | "Мы переработаем останки ваших близких и вернем их обратно в природу" |
| Tell me it's not remains. | скажи мне, что это не останки. |
| Why weren't the remains dispersed by scavengers? | Почему останки не были растащены животными? |
| Yes, it's going to be a lot of work to get all the remains out of there. | Да уж, придется потрудиться, чтобы собрать все останки. |
| If this was genuinely from here, it would be an astonishing discovery and you'd be required to surrender the remains to us. | Если бы они действительно были отсюда, это было бы ошеломляющее открытие и у вас потребовали бы сдать останки нам. |
| I've been examining Cooper's remains, and it seems clear that he sustained injuries from a car accident. | Я изучила останки Купера, и очевидно, что он получил травмы в результате автомобильной аварии. |
| His remains will rest in a Navy morgue until that time - indefinitely. | Его останки будут лежать в морге Военно-морского флота на неопределённое время |
| You're sending the remains through a power rinse cycle? | Ты пропустишь останки через цикл ополаскивания? |
| We'll go over the remains again, but so far, we have nothing of value. | Мы вновь осмотрим останки, но не уверена, что в этом есть смысл. |
| The pebbles, as you so quaintly call them, were all found on the same strata as the human remains. | Галька, как вы ее затейливо называете, была найдена в том же слое, что и человеческие останки. |
| If I'm not released, you'll be clearing up their remains for quite some time. | Если меня не освободят, очень скоро вы получите их останки. |
| Lived in a shack in the woods not far from where you found the Parker boy's remains. | Жил в хижине в лесу, неподалеку от места, где нашли останки Паркера. |
| Got a grand piano to prop up my mortal remains | У меня есть раздолбанное пианино, Поддерживающее мои бренные останки, |
| These remains were found wrapped in a blanket in a shallow grave along the Potomac? | Эти останки были найдены, завернутыми в одеяло, в неглубокой могиле возле Потомака? |
| Well, the remains were wrapped, which suggests a sense of ceremony, a loving burial, or equally possible, shame. | Останки были завернуты, что символизирует обряд, заботливые похороны, но с равным успехом это может указывать на стыд. |
| I would like to inspect the scene of the deputy warden's murder myself as well as his remains. | Я хочу осмотреть место убийства зам. начальника тюрьмы, а также его останки. |
| He's, of course you know, challenging the Russian claim that the Romanov remains found in Ekaterinburg are authentic. | Он, как ты, конечно, знаешь, проверял заявление России, что останки Романовых, найденные под Екатеринбургом настоящие. |
| We believe we found his remains off the coast of Maryland. | мы считаем, что нашли его останки на побережье мериленда. |
| How did the police find his remains out there? | Как полиция могла найти там его останки? |
| Let's get these remains over to the professor, shall we? | Давай доставим эти останки профессору, ладно? |
| I come on behalf of his brother to request you release his remains. | Я здесь от имени его брата. просить вас, отдать его останки. |
| They're:coming to collect th sets of remains in ten minutes. | Они придут через 10 минут, чтобы забрать останки |
| I asked Wade to forward his remains to a friend of mine who works at the FBI lab at Quantico, specializes in biometric analysis. | Я попросила Уэйд направить его останки другу, работающему в лаборатории ФБР в Квантико и специализирующемуся на биометрическом анализе. |
| And since the remains were found in Quinn's room with all of Quinn's personal effects, we both naturally reached a circumstantial and logical conclusion. | А так как останки были найдены в комнате Квинна со всеми его личными вещами, то, естественно, мы пришли, пусть и к косвенному, но логичному заключению. |