Английский - русский
Перевод слова Remains
Вариант перевода Останки

Примеры в контексте "Remains - Останки"

Примеры: Remains - Останки
How else would I be able to re-examine the remains? А как еще я могу изучить останки?
"Recycling your loved ones' remains back into nature." "Мы переработаем останки ваших близких и вернем их обратно в природу"
Tell me it's not remains. скажи мне, что это не останки.
Why weren't the remains dispersed by scavengers? Почему останки не были растащены животными?
Yes, it's going to be a lot of work to get all the remains out of there. Да уж, придется потрудиться, чтобы собрать все останки.
If this was genuinely from here, it would be an astonishing discovery and you'd be required to surrender the remains to us. Если бы они действительно были отсюда, это было бы ошеломляющее открытие и у вас потребовали бы сдать останки нам.
I've been examining Cooper's remains, and it seems clear that he sustained injuries from a car accident. Я изучила останки Купера, и очевидно, что он получил травмы в результате автомобильной аварии.
His remains will rest in a Navy morgue until that time - indefinitely. Его останки будут лежать в морге Военно-морского флота на неопределённое время
You're sending the remains through a power rinse cycle? Ты пропустишь останки через цикл ополаскивания?
We'll go over the remains again, but so far, we have nothing of value. Мы вновь осмотрим останки, но не уверена, что в этом есть смысл.
The pebbles, as you so quaintly call them, were all found on the same strata as the human remains. Галька, как вы ее затейливо называете, была найдена в том же слое, что и человеческие останки.
If I'm not released, you'll be clearing up their remains for quite some time. Если меня не освободят, очень скоро вы получите их останки.
Lived in a shack in the woods not far from where you found the Parker boy's remains. Жил в хижине в лесу, неподалеку от места, где нашли останки Паркера.
Got a grand piano to prop up my mortal remains У меня есть раздолбанное пианино, Поддерживающее мои бренные останки,
These remains were found wrapped in a blanket in a shallow grave along the Potomac? Эти останки были найдены, завернутыми в одеяло, в неглубокой могиле возле Потомака?
Well, the remains were wrapped, which suggests a sense of ceremony, a loving burial, or equally possible, shame. Останки были завернуты, что символизирует обряд, заботливые похороны, но с равным успехом это может указывать на стыд.
I would like to inspect the scene of the deputy warden's murder myself as well as his remains. Я хочу осмотреть место убийства зам. начальника тюрьмы, а также его останки.
He's, of course you know, challenging the Russian claim that the Romanov remains found in Ekaterinburg are authentic. Он, как ты, конечно, знаешь, проверял заявление России, что останки Романовых, найденные под Екатеринбургом настоящие.
We believe we found his remains off the coast of Maryland. мы считаем, что нашли его останки на побережье мериленда.
How did the police find his remains out there? Как полиция могла найти там его останки?
Let's get these remains over to the professor, shall we? Давай доставим эти останки профессору, ладно?
I come on behalf of his brother to request you release his remains. Я здесь от имени его брата. просить вас, отдать его останки.
They're:coming to collect th sets of remains in ten minutes. Они придут через 10 минут, чтобы забрать останки
I asked Wade to forward his remains to a friend of mine who works at the FBI lab at Quantico, specializes in biometric analysis. Я попросила Уэйд направить его останки другу, работающему в лаборатории ФБР в Квантико и специализирующемуся на биометрическом анализе.
And since the remains were found in Quinn's room with all of Quinn's personal effects, we both naturally reached a circumstantial and logical conclusion. А так как останки были найдены в комнате Квинна со всеми его личными вещами, то, естественно, мы пришли, пусть и к косвенному, но логичному заключению.