| His remains were found in that location the following year. | На следующий год в этом месте обнаружили его останки. |
| Its remains were cremated after a cursory inspection by zoologists who said that it posed no danger to the public. | Его останки были кремированы после беглого осмотра зоологом, который сказал, что существо не представляет никакой опасности для общества. |
| But you are taking your father's remains back to Israel while he is subject of an active, albeit secret, murder investigation. | Но ты увозишь останки своего отца обратно в Израиль, когда он субъект активного, хотя и секретного расследования убийства. |
| Not sure, but based on the imaging, it could very well be human remains. | Не ясно, но судя по снимку, возможно человеческие останки. |
| Mrs. Akers, just say if you can identify these remains, please. | Миссис Экерс, прошу вас, просто скажите, сможете ли вы опознать эти останки. |
| Mr. Dancik's remains back to my lab. | Останки Мр. Дансика обратно в мою лабораторию. |
| Our goal is to identify the recovered remains as quickly as possible for the families involved. | Нашей задачей является как можно скорее идентифицировать останки в интересах семей погибших. |
| The ocean floor preserved the other remains remarkably well. | Другие останки сохранились на дне океана удивительно хорошо. |
| Ma'am, at this point, we're not planning to release his remains to anyone. | Мэм, в данный момент мы не собираемся никому отдавать его останки. |
| We think that those remains are hazardous. | Мы считаем, что эти останки являются опасными. |
| It's naive of us to imagine that Kennedy's remains were actually ever interred at Arlington. | С нашей стороны было бы наивным, представить что останки Кеннеди действительно были преданы земле в Арлингтоне. |
| Her family threw most of it away after her remains were found. | Ж: Её семья выкинула бОльшую часть после того, как нашли ее останки. |
| I kept the remains... to see if your power could be replicated. | Я сохранила останки... чтобы узнать, передаётся ли твоя сила. |
| I have to get his remains out of the house. | Я должен вынести его останки из дома... |
| G.One shoots and destroys him, absorbs Ra.One's remains and disappears. | Первый стреляет и разрушает его, поглощает останки Рамы и исчезает. |
| I noticed an injury on the frontal and parietal bones when I was cleaning the remains. | Я заметила травму на фронтальной и теменной костей, когда очищала останки. |
| Her remains were amongst those decimated this morning. | Ее останки обнаружили среди остальных этим утром. |
| Some evidence of human skeletal remains, actually, and there don't seem to be any. | Вообще-то, останки человеческих скелетов, но тут их не видно. |
| His charred remains were found in a fishing lodge that burned down. | Его обугленные останки были найдены в сгоревшем рыбацком домике. |
| The amazing thing is that all the other pigs who were fed Melissa's remains were slaughtered a few days later. | Поразительно, что все остальные свиньи, которые ели останки Мелиссы были забиты несколькими днями позже. |
| The civilian's remains are in the machine room, just aft. | Останки гражданского в машинном отделении на корме. |
| Human remains - Same as bones. | есть останки - такие же как кости. |
| Authorities struggle to comprehend the grizzly remains found in what is now being called the most heinous crime in American history. | Власти пытаются опознать изуродованные останки, найденные на месте самого гнусного в истории Америки преступления. |
| Four of the lures are made from materials including human remains. | Четыре наживки сделаны из материалов, использующих человеческие останки. |
| A child's remains has been found at the site where you arrested the men. | Останки ребёнка нашли там же, где вы арестовали мужчин. |