The boys are probably running in the hills like the deer. |
Да мальчишки наверняка по горам носятся, как олени. |
They're probably telling him that now. |
Они наверняка рассказывают ему об этом. |
[archer] because now I probably have nerve damage. |
Потому как у меня теперь наверняка поврежден нерв. |
Food is scarce and You have probably not food stamps. |
Еды не хватает, у вас наверняка нет талонов на питание. |
But there's probably paparazzi out there, too. |
Но там, наверняка, тоже есть папарацци. |
Well, you've probably driven past it at least half a dozen times. |
Ну, тогда вы наверняка проезжали мимо него раз шесть. |
She probably hasn't gone too far... |
Наверняка она ещё далеко не ушла. |
With a conspiracy this big, they're probably involved. |
В таком большом заговоре они наверняка замешаны. |
You're probably busy or not interested, but I need somebody to be a floater at the park. |
Ты наверняка занят или не заинтересован, но мне нужен сезонный рабочий в парк. |
There are probably plenty of other things to worry about in these woods. |
В этих лесах наверняка много других опасных существ. |
Well, I know he's probably really sad. |
Понимаю, он наверняка очень расстроен. |
You probably just inherited your appearance from your mother. |
Наверняка, вы просто унаследовали свою внешность от матери. |
Then she's probably still pregnant. |
Тогда она наверняка все еще беременна. |
Although it will probably be for you. |
Хотя, наверняка это к тебе. |
The break-in at CONTROL, that was probably an inside job. |
В систему Контроля наверняка проникли изнутри. |
I know you probably don't believe that. |
Я знаю, что ты наверняка мне не веришь. |
If they committed suicide, Evidence of it will probably in their cyber world. |
Если они совершили самоубийство, доказательства наверняка найдутся в их виртуальном мире. |
He's probably sliding off our gardener right now. |
Он наверняка сейчас обвивается вокруг нашего садовника. |
Those of you who don't probably have friends who do. |
У тех, кто не состоят в организации, наверняка есть друзья среди маки. |
I'm assuming that some of you Were probably even friends with ryan. |
Наверняка некоторые из вас даже дружили с Райаном. |
Hell, there's probably lots of people I don't remember meeting. |
Да наверняка есть ещё много людей, встречу с которыми я не помню. |
It'll probably be engraved on my tombstone. |
Наверняка её содержание вырежут на моём надгробии. |
There is probably somebody on this list that dad had an affair with. |
В этом списке наверняка есть кто-то, с кем у отца была интрижка. |
The people at the hospital probably used it to get out. |
Но им, наверняка, воспользовались те, кто был в больнице. |
You've probably already figured that out though. |
Хотя вы наверняка уже это поняли. |