Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Наверняка

Примеры в контексте "Probably - Наверняка"

Примеры: Probably - Наверняка
The current success by Haier will probably draw attention of other makers not only in China but also overseas. Этот успех Haier наверняка привлечет внимание других производителей не только в Китае, но, также, и за границей.
Red currant will probably perfectly "sound" in this dessert. Наверняка, красная смородина будет замечательно "звучать" в этом десерте.
Luckily, there are a number of licenses already written that probably do what you want. К счастью, уже есть достаточно большое количество написанных лицензий, которые, почти наверняка, описывают то, что вы хотите.
If you have already seen collections of this series in our store - probably, you remember them. Если Вы раньше уже видели у нас сборники этой серии - то наверняка помните.
They would probably have killed them had they been Bosnians or Croats. Они наверняка бы убили их, если бы они были боснийцами или хорватами.
No, but he'll probably have a wife. Нет, но у него, наверняка, есть жена.
Many of these particles probably derive from the thermosphere. Многие из этих частиц наверняка берутся из горячей термосферы Урана.
The guy probably deserves a Nobel Prize and I don't need a second opinion. Он наверняка заслуживает Нобелевскую премию, и мне не нужно второе мнение.
Or frankly, I'm probably hiding it. Если честно, я, наверняка, прячу её.
She's probably on the phone to Kirk right now. Наверняка она сейчас разговаривает с Кирком.
You'd probably be thinking of Sean the whole time. Ты наверняка будешь все время думать о Шоне.
If we've ever met before, you were probably babies. Если мы и встречались раньше, наверняка, вы были младенцами.
They're probably 500 klicks away by now. Они наверняка уже больше, чем в 500 километрах отсюда.
Nonsense, he probably checked out your horoscope earlier. Ерунда, наверняка он заранее проверил ваш гороскоп.
Definitely Vicky, the student; Nympha; Stella and Venice but probably Virginia too. Наверняка Вики, Нимфа, Стелла и Венеция и, возможно, Вирджиния тоже.
If it was dirty, it'd probably be a burner. Если нужно обсудить грязные дела, он наверняка пользуется одноразовой трубкой.
She probably just wants to talk about a new dress she bought. Наверняка просто хочет прихвастнуть новым платьем.
You probably read my book, The Book of the Duchess. Вы наверняка читали мою книгу, "Дневник графини" называется.
It'll probably be a factory by the river. Там, наверняка, будет фабрика возле реки.
Somebody will probably make a TV movie out of it. Кто-нибудь наверняка сделает об этом фильм.
You probably haven't read through the manual completely yet. Вы наверняка еще не прочли руководство полностью.
Barney Fife and his crew probably contaminated the whole crime scene and any evidence that was here with it. Барни Файф со своей командой наверняка, скомпрометировали место преступления и все бывшие здесь улики.
He's probably built like a ox. И он наверняка здоровый, как бык.
I probably knoq him, then. Ну тогда я его наверняка знаю.
She was probably calling for help. Она наверняка хотела попросить о помощи.