The current success by Haier will probably draw attention of other makers not only in China but also overseas. |
Этот успех Haier наверняка привлечет внимание других производителей не только в Китае, но, также, и за границей. |
Red currant will probably perfectly "sound" in this dessert. |
Наверняка, красная смородина будет замечательно "звучать" в этом десерте. |
Luckily, there are a number of licenses already written that probably do what you want. |
К счастью, уже есть достаточно большое количество написанных лицензий, которые, почти наверняка, описывают то, что вы хотите. |
If you have already seen collections of this series in our store - probably, you remember them. |
Если Вы раньше уже видели у нас сборники этой серии - то наверняка помните. |
They would probably have killed them had they been Bosnians or Croats. |
Они наверняка бы убили их, если бы они были боснийцами или хорватами. |
No, but he'll probably have a wife. |
Нет, но у него, наверняка, есть жена. |
Many of these particles probably derive from the thermosphere. |
Многие из этих частиц наверняка берутся из горячей термосферы Урана. |
The guy probably deserves a Nobel Prize and I don't need a second opinion. |
Он наверняка заслуживает Нобелевскую премию, и мне не нужно второе мнение. |
Or frankly, I'm probably hiding it. |
Если честно, я, наверняка, прячу её. |
She's probably on the phone to Kirk right now. |
Наверняка она сейчас разговаривает с Кирком. |
You'd probably be thinking of Sean the whole time. |
Ты наверняка будешь все время думать о Шоне. |
If we've ever met before, you were probably babies. |
Если мы и встречались раньше, наверняка, вы были младенцами. |
They're probably 500 klicks away by now. |
Они наверняка уже больше, чем в 500 километрах отсюда. |
Nonsense, he probably checked out your horoscope earlier. |
Ерунда, наверняка он заранее проверил ваш гороскоп. |
Definitely Vicky, the student; Nympha; Stella and Venice but probably Virginia too. |
Наверняка Вики, Нимфа, Стелла и Венеция и, возможно, Вирджиния тоже. |
If it was dirty, it'd probably be a burner. |
Если нужно обсудить грязные дела, он наверняка пользуется одноразовой трубкой. |
She probably just wants to talk about a new dress she bought. |
Наверняка просто хочет прихвастнуть новым платьем. |
You probably read my book, The Book of the Duchess. |
Вы наверняка читали мою книгу, "Дневник графини" называется. |
It'll probably be a factory by the river. |
Там, наверняка, будет фабрика возле реки. |
Somebody will probably make a TV movie out of it. |
Кто-нибудь наверняка сделает об этом фильм. |
You probably haven't read through the manual completely yet. |
Вы наверняка еще не прочли руководство полностью. |
Barney Fife and his crew probably contaminated the whole crime scene and any evidence that was here with it. |
Барни Файф со своей командой наверняка, скомпрометировали место преступления и все бывшие здесь улики. |
He's probably built like a ox. |
И он наверняка здоровый, как бык. |
I probably knoq him, then. |
Ну тогда я его наверняка знаю. |
She was probably calling for help. |
Она наверняка хотела попросить о помощи. |