| Tin Man's probably getting his joints oiled as we speak. | Наверняка, пока мы разговариваем, нашему дровосеку сейчас смазывают суставы. |
| It's got a couple of malls, so you'd probably like it. | В нём имеется парочка торговых центров, которые тебе наверняка нравятся. |
| The sentimental people in this office will probably miss you. | Сентиментальные люди в этом офисе наверняка будут скучать по тебе. |
| You know, at least three of these kids are probably mine. | Знаешь, как минимум трое из этих детей наверняка от меня. |
| One thing for sure, probably someone she tried to protect. | Но что можно сказать наверняка, она пыталась кого-то защитить. |
| By now they've probably erased every trace of your time at MI6. | Сейчас они уже наверняка стёрли все следы твоего существования в МИ-6. |
| Knowing you, you probably don't even have the authorization to come to me in the first place. | Зная тебя, ты наверняка не уполномочен даже приходить сюда с предложением. |
| And he's probably in a courthouse because he's a criminal. | А в суде наверняка потому, что преступник. |
| He's probably already ripped his safety suit... and yours. | Он наверняка уже порвал свой костюм... и твой. |
| They probably just want to see me again. | Они наверняка прослушают меня еще раз. |
| Yes, because preteen Baelfire probably made lots of pasta. | Да, ведь в детстве Бэйлфар наверняка был поклонником пасты. |
| The thing is, Eleanor and her new husband, they probably got plans for the holidays. | Элеонор со своим новым мужем, наверняка, у них на выходные планы. |
| You probably heard that one before. | Вы наверняка раньше слышали об это песне. |
| If everybody likes you, You're probably doing something wrong. | А вот если ты всем нравишься - с тобой наверняка что-то не так. |
| Thing is, there probably were sick kids and you went straight past them. | И там наверняка были больные дети, а вы прошли прямо перед ними. |
| Coulson probably figured out we're using the barbershop. | Колсон наверняка уже выяснил, что мы использовали парикмахерскую. |
| A man as smart as you has probably considered this. | Умный человек вроде вас наверняка уже думал об этом. |
| Montell's probably at the donkey show in Tijuana by now. | Монтелл наверняка сейчас на ослином шоу в Тихуане. |
| Well, she'd probably do what she always does. | Ну, она наверняка будет делать то, что всегда делает. |
| He probably just wanted to avoid All depressing things like your breakup. | И он наверняка хотел избежать грустных разговоров, про Слоан, например. |
| She probably wants to know more about my fake boyfriend. | Наверняка хочет узнать побольше о моём выдуманном парне. |
| You've probably heard of him? | О нём вы, наверняка, слышали? |
| He's probably ing it behind her back. | Наверняка делает это за её спиной. |
| Whatever signature he left was probably washed away in the water. | Какую бы подпись он ни оставил, её наверняка смыло водой. |
| Plus, she's probably had cocktails with every judge in town. | К тому же она наверняка не раз выпивала с каждым судьей города. |