| In her old age she's probably worse. | В старости она наверняка стала ещё хуже. |
| Well, probably not the last time, but... | Ну, наверняка не в последний, но... |
| She's probably searching there already. | Там она уже наверняка меня искала. |
| This one will probably be blamed on me, too. | Она наверняка обвинит меня во всем случившимся. |
| They'll probably stop you from taking any more of their papers. | Они наверняка не разрешат написать новую работу. |
| Which means Officer Gorski's probably suggesting... | А значит офицер Горски наверняка предлагает... |
| He probably told you about me. | Он наверняка тебе все про меня рассказал. |
| Everything we've been told about Martians is probably garbage anyway. | Наверняка, всё, что нам рассказывали о марсианах, тоже полная чушь. |
| You can probably still see a bit of a nick. | Наверняка еще видно отметину на шее. |
| Right now, she's probably wandering around Macao by herself. | Она сейчас наверняка гуляет по Макао. |
| A year ago, I would probably have taken it. | Год назад я бы наверняка его принимала. |
| You probably smelled it on your way in. | Вы наверняка почуяли ее по пути сюда. |
| And you know what, there's probably milk in that fridge that's older than me. | И, знаешь что, в этом холодильнике наверняка стоит молоко, которое старше меня. |
| He's probably put vodka in that. | Наверняка, он доливает туда водку. |
| It probably wasn't an easy decision. | Наверняка это было не легким решением. |
| I know you're probably a little upset about what I said last night still. | Ты наверняка расстроен тем, что я вчера сказала. |
| I bet she's probably got this stuff hidden all over the city. | Наверняка у неё такие захоронения по всему городу. |
| I mean, he probably didn't even know what he was doing. | Он наверняка не понимал, что делает. |
| I know this is probably devastating for you. | Понимаю, что ты наверняка убита горем. |
| And he can probably take me home. | И он наверняка вернет меня домой. |
| You know, you'd probably like a job like that. | Знаешь, тебе наверняка понравится такая работа. |
| This cloth is probably cut from something Janet Dutton owned. | А кусочек ткани наверняка вырезан из какой-нибудь вещи Джанет. |
| He probably looks up to you. | Он, наверняка, равняется на тебя. |
| Dude, I know you're probably shocked, but do not worry. | Я знаю, что ты наверняка в шоке, но не волнуйся. |
| Well, somebody probably thought it was trash and took it. | Раз так, кто-то наверняка решил, что его выбросили, и забрал его. |