Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Наверняка

Примеры в контексте "Probably - Наверняка"

Примеры: Probably - Наверняка
Somebody's probably watching me right now. Наверняка сейчас кто-то наблюдает за мной.
You probably heard about it in the news. Наверняка вы слышали о нем в новостях.
That memo probably came after you dumped me. Запись наверняка составлялась после того как ты бросил меня.
I know they're probably overrated, and I'll probably be gravely disappointed, but I want one anyway. Понимаю, что удовольствие от него преувеличивают, и я наверняка жестоко разочаруюсь, но я всё равно хочу.
The people who own it probably don't even realise they are trafficked, they probably were perfectly nice to her. Владельцы фабрики скорее всего не понимают, что они - нелегалы, они наверняка были к ней добры.
You probably remember my voice from the morning announcements. Вы наверняка помните мой голос по утренним объявлениям.
I probably think the opposite of whatever you think. Я, наверняка, думаю противоположное, чем ты.
If he hasn't passed out already, he's probably sulking. Если он еще не отключился, то он наверняка дуется.
If he ever discovered us, he'd probably kill you. Если он застукает нас когда-нибудь, он наверняка убьет тебя.
I probably know him, then. Ну тогда я его наверняка знаю.
Before we go any further, you're probably wondering what all this excellence costs. И прежде, чем мы пойдем дальше, Вы наверняка хотите узнать цену этого совершенства.
Even now he probably thinks about it. Даже сейчас он наверняка думает об этом.
We'll both probably be dead in about an hour. Мы, оба, наверняка, будем мертвы примерно через час.
You probably think that staying sober keeps you on top of your game. Ты наверняка думаешь, что трезвый ты лучше выглядишь.
And you're probably not the only... И, наверняка, ты не единственная...
She's probably seven years older than him. Она наверняка старше его лет на семь.
We could not go back on the Rupal Face, because his brother would probably broke somewhere. Мы не могли вернуться по Рупальской стене, потому что брат наверняка где-нибудь сорвался бы.
You probably know who we are. Вы наверняка знаете кто мы такие.
She's age appropriate, probably wants kids. Возраст подходящий, наверняка хочет детей.
Your parents were probably members, so I'm sure they were nicer to you. Ваши родители наверное были членами клуба, поэтому наверняка там к вам относились лучше.
She's probably discovered the cure to aging by now. Она наверняка уже нашла способ бороться со старением.
Taylor, I'm overlooking the one person who probably knows exactly who this book belongs to. Тейлор, я пропустила человека, который наверняка должен знать, чей это альбом.
Well, there's probably one on the way to Atlantic City. Какая-нибудь наверняка есть по дороге в Атлантик Сити.
There were probably four or five different girls. Конечно! Наверняка это было несколько разных девушек.
You probably would have done the exact same thing. Ты бы наверняка сделала то же самое.