Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Наверняка

Примеры в контексте "Probably - Наверняка"

Примеры: Probably - Наверняка
That, and what is probably... a nasty concussion. И ещё, наверняка, сотрясение мозга.
The despatch boxes are probably already on their way to you with documents that require your signature. Депеша с документами, требующими вашей подписи, наверняка уже на пути к вам.
The explosive was probably made in someone's basement with instructions from the internet. Взрывчатка наверняка была сделала в каком-то подвале по инструкциям из интернета.
And he probably doesn't know that she's got another man involved. И он наверняка не знает, что в ее жизни есть еще один мужчина.
You're probably aware that things have been a bit sticky for the last few... Well, years actually. Ты наверняка в курсе, что последние несколько лет мы испытывали некоторые затруднения...
The youngest person to ever design a building over 70 stories probably! Самого молодого человека, кто когда-либо проектировал здание с более чем 70 этажами, наверняка!
He probably doesn't know who he is. Он, наверняка, не знает, кто он.
She'll probably take another 15 minutes. У неё наверняка возьмёт ещё минут 15.
If we stay here, we'll probably sing at the restaurant. Если останемся играть тут, то наверняка в ресторане.
You could probably make more money than me. Ты наверняка могла бы заработать больше меня.
I can get you in some places you've probably never been to. Могу свозить тебя в такие места, где ты, наверняка, никогда не бывал.
He will probably die trying to break into Set's pyramid. Он наверняка умрёт, пытаясь попасть к Сету в пирамиду.
He'll probably turn up any second. Наверняка он ворвёться сюда в любую секунду.
That's probably to her boyfriend. Это наверняка сообщения для её парня.
I think they probably had orders to retreat if they saw anybody. Наверняка у них был приказ... отступить в случае контакта.
I care, probably too much, about all of it. Наверняка, всё это мне слишком небезразлично.
During those 7 years, he probably pulled more assists than any other detective in the state. За эти 7 лет, он, наверняка, провел больше допросов, чем любой другой детектив во всем штате.
They're probably off getting smashed. Заметь. Они наверняка пьют сейчас где-нибудь.
You're probably thinking how can I manage with a cow. Ты наверняка удивляешься, как я справляюсь с коровой.
He'll probably miss me get my belt. Теперь наверняка не увидит, как мне вручат пояс.
You've probably called it to me behind my back. И ты меня за глаза так наверняка называл.
Johannes is probably not his true name. Юханнес - наверняка не настоящее имя.
And I probably will, 'cause Leslie assigned me to the kidnap squad. А я наверняка увижу, потому что Лесли записала меня в отряд по похищению.
Since heroin is new to Durant, this Jule probably doesn't have a record yet. Поскольку героин в Дюранте в новинку, у Джул наверняка нет приводов.
He'll probably charge you for them an' all. Он наверняка заставит за них заплатить.