Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Наверняка

Примеры в контексте "Probably - Наверняка"

Примеры: Probably - Наверняка
The civil police will probably give up in 1 0 days. Гражданская полиция наверняка сдастся через 10 дней.
FCA liquidators will probably haunt us for the rest of our lives. Ликвидаторы ТСФ, наверняка, будут охотиться за нами весь остаток наших дней.
He'll probably be on his way home by morning. К утру он наверняка будет уже на пути домой.
You probably made her feel like she's not smart enough for you. Ты наверняка заставил ее чувствовать, будто она недостаточно умна для тебя.
They probably need peace ambassadors to help out. Им наверняка нужна помощь послов мира.
An official letter was sent today, and will probably arrive tomorrow. Я только хотела сказать, что заказное письмо было отправлено сегодня и наверняка придет завтра.
Blake probably can't even clip an aneurysm. Да Блейк наверняка даже аневризму не может клипировать.
And probably worse than losing a toe. Наверняка больнее, чем терять палец.
That he was wrong. he's probably looking for a new answer. И сейчас он наверняка пробует найти новое решение.
She probably didn't even know what was going on. Она наверняка даже не понимала, что происходит.
If this is part of A.D.'s game it probably has something to say. Если это часть игры "А.Д", то ей наверняка есть, что сказать.
You probably think this is a trick. Ты наверняка думаешь, что это какой-то трюк.
They probably want to hear if you're being attacked. Они наверняка хотели бы слышать, если на тебя нападут.
We probably just caught them on an off night. Наверняка у них просто выдался неудачный вечер.
You probably eat with your knife, so you won't have to worry about that. Но ты наверняка ешь с ножа, поэтому тебе не стоит волноваться за вилки.
There'll probably be 20 by the morning. К утру наверняка дойдет до двадцати...
They probably have them, but you can't be too sure. Конечно, они наверняка уже там есть, но никогда нельзя быть до конца уверенной.
My parents are probably dead right now... and most of my friends. Мои родители наверняка уже мертвы, и большинство друзей тоже.
I'm still at the office, probably going to be here another... Я до сих пор в редакции, и наверняка буду здесь ещё...
Well, with all the people they're hiring, you probably do. Ну, со всеми, кого они нанимают, наверняка так оно и есть.
I'm probably getting a lot of secondary smoke from you. Я наверняка вдыхаю из-за вас много дыма.
I mean, she probably has a more refined palate than me. Я имею в виду, что у неё наверняка более утонченный вкус, чем у меня.
He's probably in bed by now. Он уже вообще, наверняка в постели.
Which means... he probably had his golf clubs with him. А значит... у него с собой наверняка были клюшки для гольфа.
Guess it probably wasn't that hard, on a dog his size. Наверняка было не очень сложно на собаке таких размеров.