| You're right, I'm probably just overreacting. | Ты права, наверняка я преувеличиваю. |
| We're going back to your village because my friends were probably gassed, just like us. | Мы возвращаемся в ваш посёлок, потому что моих друзей наверняка как и нас, отравили газом. |
| We can probably find an unguarded section. | Наверняка мы сможем найти неохраняемый участок. |
| The only problem is Jarvis probably realizes that, too. | И тут проблема - Джарвис наверняка и сам это понимает. |
| I know you will probably hate me, but we need to end this. | Я знаю, ты наверняка меня будешь ненавидеть, но нам надо покончить с этим. |
| She's probably worked for you for a long time. | Она наверняка давно на тебя работает. |
| That'd probably be for the best. | Это, наверняка, будет к лучшему. |
| Dean. You're probably wondering what the hell's going on. | Наверняка, вы гадаете, в чём дело. |
| He was probably scattered all over that road. | Его наверняка разнесло по всей дороге. |
| She's singing tonight, so she's probably by the bar. | Она сегодня поет, поэтому она наверняка у бара. |
| They probably think that we went up in the car. | Наверняка думают, что мы сгорели в машине. |
| You probably already have a girlfriend. | У вас уже наверняка есть подружка. |
| He's probably fingered Dwight Eisenhower by now. | Сейчас он, наверняка, уведомил об этом Эйзенхауэра. |
| One of them is probably hoping to get a paper out of it. | Кто-то из них наверняка хочет написать про это статью. |
| She probably got one of them plasma TV's, too. | И у неё наверняка тоже есть плазменный телек. |
| Commercially farmed, probably full of pesticides. | Выращенный на продажу, наверняка, напичкан пестицидами. |
| Larry's probably worried about us. | Ларри, наверняка, за нас беспокоится. |
| You know, throughout history, I bet every old man probably said the same thing. | Знаешь, на протяжении всей истории клянусь, каждый старик наверняка говорил то же самое. |
| You probably don't know what that means. | Ты наверняка не знаешь, что это значит. |
| But we're probably due for some good news. | Но наверняка нас ждут и хорошие новости. |
| There's probably a console inside there linked to the plane's avionics. | Там внутри наверняка пульт управления, Подсоединенный к оборудованию самолета. |
| Toby's probably in bed with some model. | Тоби наверняка будет в постели с какой-нибудь моделью. |
| So she was probably a mistake. | А то, что ее рождения наверняка не ждали. |
| Which you probably did by shaking it! | Что ты наверняка уже сделала, тряся ее! |
| Well, whoever accessed the console probably wore gloves, so... | Наверняка, тот, кто добрался до пульта, был в перчатках, так что... |