You're right, I'm probably just overreacting. |
Ты права, наверняка я преувеличиваю. |
We're going back to your village because my friends were probably gassed, just like us. |
Мы возвращаемся в ваш посёлок, потому что моих друзей наверняка как и нас, отравили газом. |
We can probably find an unguarded section. |
Наверняка мы сможем найти неохраняемый участок. |
The only problem is Jarvis probably realizes that, too. |
И тут проблема - Джарвис наверняка и сам это понимает. |
I know you will probably hate me, but we need to end this. |
Я знаю, ты наверняка меня будешь ненавидеть, но нам надо покончить с этим. |
She's probably worked for you for a long time. |
Она наверняка давно на тебя работает. |
That'd probably be for the best. |
Это, наверняка, будет к лучшему. |
Dean. You're probably wondering what the hell's going on. |
Наверняка, вы гадаете, в чём дело. |
He was probably scattered all over that road. |
Его наверняка разнесло по всей дороге. |
She's singing tonight, so she's probably by the bar. |
Она сегодня поет, поэтому она наверняка у бара. |
They probably think that we went up in the car. |
Наверняка думают, что мы сгорели в машине. |
You probably already have a girlfriend. |
У вас уже наверняка есть подружка. |
He's probably fingered Dwight Eisenhower by now. |
Сейчас он, наверняка, уведомил об этом Эйзенхауэра. |
One of them is probably hoping to get a paper out of it. |
Кто-то из них наверняка хочет написать про это статью. |
She probably got one of them plasma TV's, too. |
И у неё наверняка тоже есть плазменный телек. |
Commercially farmed, probably full of pesticides. |
Выращенный на продажу, наверняка, напичкан пестицидами. |
Larry's probably worried about us. |
Ларри, наверняка, за нас беспокоится. |
You know, throughout history, I bet every old man probably said the same thing. |
Знаешь, на протяжении всей истории клянусь, каждый старик наверняка говорил то же самое. |
You probably don't know what that means. |
Ты наверняка не знаешь, что это значит. |
But we're probably due for some good news. |
Но наверняка нас ждут и хорошие новости. |
There's probably a console inside there linked to the plane's avionics. |
Там внутри наверняка пульт управления, Подсоединенный к оборудованию самолета. |
Toby's probably in bed with some model. |
Тоби наверняка будет в постели с какой-нибудь моделью. |
So she was probably a mistake. |
А то, что ее рождения наверняка не ждали. |
Which you probably did by shaking it! |
Что ты наверняка уже сделала, тряся ее! |
Well, whoever accessed the console probably wore gloves, so... |
Наверняка, тот, кто добрался до пульта, был в перчатках, так что... |