| Probably run off with the milkman. | Наверняка сбежала с молочником. |
| Probably slipped in the tub. | Наверняка поскользнулась в ванной. |
| Probably minimal police work too. | Наверняка, полиция не сильно надрывалась. |
| Probably hates me, right? | Наверняка ненавидит меня, верно? |
| Probably a reminder to relax more. | Наверняка, напоминание расслабиться больше. |
| Probably left it on the courts. | Наверняка оставила ее на корте. |
| Probably hit a tree. | Наверняка попал в какое-то дерево. |
| Probably sings better too. | Да и поет наверняка лучше. |
| Probably sooner than later. | Наверняка, ждать недолго. |
| Probably went to the 84th Street. | Наверняка пошли на 84-ую улицу. |
| Probably doesn't have it. | Наверняка у него нет его. |
| Probably constructed as a parade. | Наверняка, построятся как на параде. |
| Probably a lot of cuties there. | Наверняка, там много пупсиков. |
| Probably you collect them. | Вы их наверняка собираете. |
| Probably owed them money. | Наверняка он задолжал им денег. |
| Probably just a story. | Наверняка это просто часть легенды. |
| Probably got 'em beat anyway. | Мы наверняка их уже обставили. |
| Probably causing trouble somewhere. | Наверняка уж нашли себе приключений. |
| Probably in someone's freezer. | Наверняка, они в чьей-нибудь морозилке. |
| HE PROBABLY WOULDN'T APPROVE. | Он наверняка это не одобрит. |
| Probably from a command center. | Наверняка из командного центра. |
| Probably getting gorgeously tanned In summer | Наверняка, хорошенько загорит летом. |
| Probably because you ran. | Ты наверняка дёру дал. |
| Probably not a long-term solution. | Наверняка, не является долгосрочным решением. |
| Probably just the wind, Ma'am. | Наверняка просто ветер, мэм. |