Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Наверняка

Примеры в контексте "Probably - Наверняка"

Примеры: Probably - Наверняка
Thanks to my mom, I'll probably wind up with someone who loves my brother more than me. Благодаря моей маме, я наверняка буду искать кого-то, кто будет любить моего брата больше, чем меня.
Your wife's probably just late. Ваша жена, наверняка, опаздывает.
Well, I was a quarterback, and it was probably your fault. А я был квотербеком, вина наверняка была твоей.
She's probably a little young anyways. Она наверняка всё равно немного маловата для этого.
I know you're probably tired. Я знаю, что ты наверняка устала.
You probably saw everything when we had our bodies switched. Ты наверняка все видела, когда была в моем теле.
The fall will probably kill you. Ты наверняка помрешь еще в полете.
He's probably never heard of Russia. Наверняка он даже не слышал о России.
He probably jumped on Luke, and Luke just fought back. Наверняка он затеял драку, а Люк просто дал сдачи.
You probably want to take a shower or a nap. Наверняка ты хочешь принять душ или вздремнуть.
She's probably not registered under her name. Её наверняка записали под другим именем.
Then, wherever she goes, she'll probably have the car with her. Тогда, куда бы она ни поехала, машина наверняка будет с ней.
"A" probably knows made her stay at radley. Э наверняка знает, что это из-за меня она осталась в Брэдли.
Lex probably quadrupled his security since she moved in. Лекс наверняка утроил охрану с момента, как она переехала.
And this guy's old but he probably scored a million times. И этот чувак старый, но наверняка миллион раз этим делом занимался.
And you probably went to bed at sunrise. И, наверняка, лег спать только утром.
She's probably down the other end of the train. Она, наверняка, в другом конце поезда.
You probably remember very little or nothing. Вы наверняка помните очень мало или вообще ничего.
And her residence there will probably be of some duration. И ее пребывание там наверняка продлится.
He's probably meeting with his attorney. Он наверняка встречался со своим адвокатом.
It will probably fall down to the rat. Наверняка упадёт вниз, к крысе.
You probably wondering what's going on. Тебе наверняка интересно, что происходит.
He's probably headed home to destroy the evidence. Наверняка, едет домой уничтожать доказательства.
You probably heard me mention the name Paul. Ты наверняка слышала от меня имя Пол.
He probably didn't say jack to Carl or Margot, either. Наверняка, он ни Карлу, ни Марго ничего не сказал.