Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Наверняка

Примеры в контексте "Probably - Наверняка"

Примеры: Probably - Наверняка
I think he was probably joking. Да он наверняка шутил.
He probably called the governor. Он наверняка звонил губернатору.
She's probably on Mona's payroll. Наверняка Мона ей платит.
You've probably seen it. Ты наверняка ее видел.
You probably need a rest. Вам наверняка нужно передохнуть.
She's probably dying for your advice. Ей наверняка требуется твой совет.
Julian's probably working on a cure. Джулиан наверняка работает над лекарством.
That's probably his car. Это наверняка его машина.
He's seen something, some danger probably. Он заметил что-то, наверняка опасность - и останавливает жестом свою спутницу.
Gossip Girl probably has a treasure trove of photos in her in-box. У Сплетницы наверняка найдётся полно фотографий во входящих.
Back then, anything as advanced as synthetic DNA would probably have fallen under the military, somehow. В те времена продвинутые вещи вроде синтетической ДНК наверняка причислялись к военным разработкам.
They're probably having, at the very least, a catastrophic spawning season this year. У них наверняка катастрофический сезон нереста в этом году.
She's probably on her knees somewhere. Наверняка стоит где-то на коленках.
That probably means nothing. Наверняка это ничего не значит.
But listen, Payton and Brees are probably not there because they're probably on vacation with their families or something like that. Но Пейтон и Бриз наверняка просто отдыхают где-нибудь со своими семьями.
This is probably the skyline that most of you know aboutDoha. Наверняка большинство из вас знает Доху такой.
The lenses are prescription, so the owner probably wore them regularly. Линзы с большими диоптриями. Наверняка, их носили постоянно.
M'hija, it was probably a fake... just like her hair. Не раскатывай губы, это наверняка подделка.
To save money, they probably just laid the concrete for the garage floor right on top of it. Чтобы сэкономить, они наверняка просто залили его бетоном сверху.
I mean, the original buyer, he's probably collecting insurance on the whole deal. А изначалый покупатель, наверняка получает страховку в полном объеме.
He was a shut-in, so he was probably a bit paranoid. Он был затворником и наверняка параноиком.
Whoever wiped our memories, probably did it to make it harder for us to work together. Тот, кто стёр нашу память, наверняка хотел затруднить наше взаимодействие.
Yu's family has probably been abducted by them. А Койке, наверняка, их вербовщик.
You probably have bolt cutters under your desk. У тебя под столом наверняка есть болторез.
To be honest, as a kid, I was probably really difficult. Если честно, в детстве со мной наверняка было сложно.