Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Наверняка

Примеры в контексте "Probably - Наверняка"

Примеры: Probably - Наверняка
10 years ago, it probably would have made the front page. 10 лет назад наверняка попал бы на первую полосу.
The real leah was probably killed months ago. Настоящая Лиа наверняка мертва уже несколько месяцев.
You probably want your cat back. Ты, наверняка, хочешь вернуть свою кошку, а?
They'll probably chalk it up to a transfer mistake. Они наверняка спишут это на ошибку при трансфере.
If you can, you'll probably catch up. Если у вас получится, то вы, наверняка, его поймаете.
They've probably got my prints on them. На них, наверняка, мои отпечатки.
Hell, he's probably off having his own affair right now. Черт побери, у него наверняка есть роман на стороне.
Well, the way POTUS is going, he'll probably stumble into a war sooner or later. Судя по направлению действий президента, он наверняка рано или поздно вляпается в войну.
He probably does that all the time. Он, наверняка, так и ест.
Some of you are probably already drunk... Некоторые из вас уже, наверняка, напились...
They probably know way more about you than you realize. Они наверняка знают о вас куда больше, чем вы осознаете.
Matty, you're probably winning prom king. Мэтти, ты наверняка станешь королем.
Whoever fired the shotgun must've ejected the shell, probably out of habit. Тот, кто выстрелил из дробовика, наверняка отбросил гильзу, возможно, по привычке.
He was probably flirting with her while we were still together. Наверняка он флиртовал с ней даже тогда, когда мы были вместе.
Your mum probably told you all your life. Мамка наверняка всю жизнь это твердила.
But you probably knew that already. Но вы это уже наверняка знаете.
There was probably a better way for you to tell us that. Наверняка был лучший способ сказать нам это.
It was probably cool before all the Americans found out about it. Наверняка, она была крутой до того, как про неё узнали американцы.
He's probably listening to Thriller. А он наверняка слушает "Триллер".
Phil, our children are downstairs right now, and they are probably traumatized. Фил, наши дети сейчас внизу, и они наверняка травмированы.
Every animal, from every movie we've loved as a kid, probably dead. Все животные из всех фильмов, которые мы любили в детстве, наверняка мертвы.
I probably owe you $5,000. Я наверняка должен тебе тысяч пять долларов.
It's been hours, and Casey's parents are probably really worried about him. Прошло уже несколько часов, и родители Кейси наверняка за него волнуются.
She'd probably need consoling, so... there's an opportunity. И ее наверняка надо будет утешить, вот и возможность.
Mazel tov, as you probably don't say. Мазелтов, как вы наверняка не скажете.