Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Наверняка

Примеры в контексте "Probably - Наверняка"

Примеры: Probably - Наверняка
She probably ran right back to Coulson's arms. Наверняка, она побежала прямо к Коулсону в ручки.
Most of them are probably out here. Большинство из них, наверняка, где-нибудь здесь.
She's probably not a very good bowler. Наверняка она не очень хорошо играет.
If I wasn't watching, you probably woulïve killed that man. Если бы меня там не было ты наверняка убил бы этого человека.
Okay, what he said, probably not even true. Ладно, то, что он сказал наверняка даже не правда.
I must call Gerda, she's probably worried. Я должен позвонить Герде, она наверняка волнуется.
You've probably got an innocent girl at home. Наверняка дома тебя ждет молодая нетронутая невеста.
Although it probably would have been impossible to find a caterer this last minute. Хотя, это, наверняка, было бы невозможно найти официантов в последнюю минуту.
You've probably heard it quite a few times before. Ты ее, наверняка, слышал ранее несколько раз.
You probably have a lot to talk about. Наверняка у вас много тем для разговора.
She's probably a Pulitzer prize, winning scientist, or something. Она наверняка лауреат Пулитцеровской премии, ученый или еще что-то.
Coming from Seven, that's probably a compliment. От Седьмой это - наверняка комплимент.
He'd probably ask for his shorts back. Наверняка, попросил бы вернуть его шорты.
That you will probably accidentally strangle. Которого ты, наверняка, случайно задушишь.
If he does, it'll probably be in a psych ward. Если он объявится, то наверняка в психушке.
Someone with a guard tattoo, probably working with Mara. Кем-то с татуировкой Стражи. Наверняка, работает с Марой.
So she's probably worried about 'em. Так что она наверняка беспокоится за них.
They're probably close to you. И это наверняка кто-то из близких тебе людей.
He probably told Ozawa the same. Наверняка он и Озаве сказал то же самое.
Whoever took that shot's probably dead now. Тот, кто сделал этот выстрел, уже наверняка мертв.
You'll probably win like always. Да ты наверняка опять выиграешь, как всегда.
You probably know about the Futurist movement. Вы наверняка что-то знаете о футуристах, они как...
He's probably holed up, waiting for another vehicle. Наверняка он там ждет другую машину.
You'll probably clean it up. Да ты наверняка будешь это отмывать.
You want to kill her, you probably don't do it with window cleaner. Ты хочешь избавиться от нее, и наверняка не станешь делать этого стеклоочистителем.