| You probably know that I don't really need to check with my accountant about money. | Ты наверняка знаешь что я не нуждаюсь в советах бухгалтера. |
| I had one of my greatest players that you probably heard of, Bill Walton. | Один из моих игроков, вы наверняка о нём слышали, Билл Уолтон. |
| And I encourage you to look past your initial perceptions because I bet you, they're probably wrong. | Я призываю вас не ограничиваться вашим первым впечатлением, так как готова поспорить, что оно наверняка ошибочно. |
| He's probably staying at this hotel. | Наверняка он просто остановился в этом отеле. |
| And this probably is not what you're expecting. | Наверняка вы этого и не ожидали. |
| The power of attention is probably going to come as no surprise to the parents in the room. | Важность внимания наверняка не будет сюрпризом для родителей в этом зале. |
| One is that most of us probably don't think about donating to research. | Первая: никто из нас наверняка не думает становиться донором для исследований. |
| Now, we probably think a priori that's unlikely. | Мы наверняка считаем что это априори маловероятно. |
| They're probably having, at the very least, a catastrophic spawning season this year. | У них наверняка катастрофический сезон нереста в этом году. |
| He probably wants to sell me something. | Он, наверняка, хочет мне что-нибудь продать. |
| So they're probably doing a correct thing. | Наверняка, они всё делают так, как надо. |
| Renault and Strasser probably think so too. | Рено и Штрассе наверняка так же думают. |
| They probably knew we were sneaking around. | Они наверняка знали, что мы тайно видимся. |
| I'd probably look a lot better than he did. | Наверняка, я выгляжу намного лучше, чем он. |
| He's probably gotten help from the church before. | Он наверняка обращался за помощью в церковь и раньше. |
| She is probably caught, and drugged. | Она, наверняка, хорошо заперта, и одурманена, |
| He's probably dealing with the network. | Он сейчас наверняка разбирается с каналом. |
| Sara would probably say you were a neglected child. | Сара бы наверняка сказала, что в детстве тебе не хватало родительской любви. |
| He's probably just trying to protect us. | Он наверняка просто пытается защитить нас. |
| These farmers, in their yellow protective suits, probably have a good idea. | Эти фермеры в своих жёлтых защитных костюмах... наверняка знают ответ на этот вопрос. |
| Now he probably knows what's best for you at his school. | А он наверняка знает, что лучше для тебя в его школе. |
| He probably got this from some quack vendor at the open market. | Он наверняка купил это на "черном рынке". |
| He probably got a list a mile long. | У него наверняка целый список причин. |
| You've probably all noticed my orange wristband, mkay. | Наверняка вы все заметили мой оранжевый браслет. |
| He'll probably climb up some tree. | Я знаю, наверняка он сейчас лезет на дерево. |