Nothing actionable on it whatsoever, but a guy as paranoid as Stavros probably changed out phones every couple days. |
И такой параноик, как Ставрос, наверняка менял телефоны, как перчатки. |
He probably knows what color socks I'm wearing right now. It's not safe for me. |
Он наверняка знает, какого цвета на мне сейчас носки. |
He would probably have been sent directly before a firing squad, instead of being forcibly sent into exile. |
Его наверняка поставили бы к стенке, а не просто выслали из страны. |
Well, he probably had Crane under surveillance from the moment he put this thing in motion. |
Наверняка он следил за Крейном, с самого момента похищения. |
You've probably seen me on The Merv Griffin Show or live onstage at the fabulous Stardust Resort and Casino in Las Vegas. |
Наверняка видели меня в шоу по телевизору, или на сцене знаменитого казино Лас-Вегаса. |
She's probably having her shish kabobbed as we speak. |
Наверняка в этот самый момент ее шиш кебабают. |
The Zygon probably doesn't even know it sent this, or why it misfired that bazooka. |
Зайгон наверняка не знает об этом сообщении и о причине промаха при выстреле. |
He's probably still bitter because he had to vacate the big chair. |
Он наверняка еще горюет, от того, что не удалось удержаться на этой должности. |
Well They're probably divorced, or widowed and haven't been single in a while, they need something. |
Ну они, наверняка, в разводе, или овдовели, провели какое-то время в одиночестве, им нужно чем-то заняться. |
There are probably pattern scramblers rigged to go off if they detect a non-Cardassian transporter signal. |
На станции наверняка установлены глушители образа, и они сработают, если засекут сигнал федерального транспортера. |
The Apu-magazine is probably the longest running magazine in Finland that has been printed solely within the same printing plant. |
Еженедельный журнал «Apu», наверняка, является самым продолжительным, по времени, изданием, печатаемым в одной и той же типографии. |
You probably hear this all the time from your food, but you must bleach yourself, because that is one dashing smile you got there. |
Твоя еда наверняка тебе постоянно об этом говорит, но ты, наверно, их чем-то отбеливаешь, потому что улыбка у тебя просто ослепительная. |
These were the watchwords, the ethos of my values instilled in me... while I was growing up in a town you've probably never heard of. |
Этим заповедям я следовала в юные годы, когда жила в маленьком городке о котором Вы, наверняка, никогда и не слышали. |
My old strip-cut was probably a security risk, to be honest. |
Измельчение на полоски наверняка было рискованным, с точки зрения безопасности. |
Easier said than done, since he's probably used some of it to disappear somewhere quiet and far away. |
Но это непросто, потому что с такими деньгами, он наверняка сидит где-нибудь очень далеко отсюда. |
An account Mitnick has probably hijacked. |
Митник наверняка взломал его учётную запись. |
The Teutonic Order were at their peak of power and the outcome of a possible war would probably be unfavourable for Poland. |
Казимир выбрал мир, так как Орден был на пике могущества, и исход войны с ним наверняка не был бы счастливым для Польши. |
He probably spent hours listening to all those presidential ads and tuned in to every debate. |
Наверняка, он потратил несколько часов на просмотр агитационных роликов и не пропустил ни одних дебатов. |
I probably would have made a killing as Richie's knife-throwing girl. |
Я бы наверняка преуспела с Ричи как девочка для метания ножей. |
Look, she's probably wearing one of those shock-activated vests. |
Так, на ней наверняка будет пояс шахида. |
They probably chose that location because it has quick access to the West Side Highway and to the Hudson plus multiple exits and entrances. |
Наверняка потому, что оттуда легко выехать на Вест-Сайд-Хайвэй и к Гудзону, плюс, там много входов и выходов. |
If any of you have ever gone tandem skydiving, you probably used one of these. |
Если вы когда-нибудь совершали прыжок в тандеме, то вот что вы наверняка использовали. |
And if the room's a rockin' please come a knockin' because there's something probably terribly wrong. |
И если за дверью шум и гам, сначала стучись, потому что там наверняка творится бедлам. |
The history channel is probably playing Thanksgiving specials back to back! |
Наверняка на историческом канале целый день крутят программы, посвященные Дню благодарения |
You're only pointing the finger to distract from your own guilt, and you probably got Baby Jane to help. |
Ты обвиняешь нас, чтобы отвлечь от себя, и, наверняка, тебе помогала Детка Джейн. О-ах. |