Английский - русский
Перевод слова Prevention
Вариант перевода Предупреждение

Примеры в контексте "Prevention - Предупреждение"

Примеры: Prevention - Предупреждение
Diagnostics, operation, prevention Диагностика, эксплуатация, предупреждение
Information, awareness raising and prevention Информация, просвещение и предупреждение
(c) The enactment of the Trafficking in Persons (Prevention, Suppression and Punishment) Act of 2007 and the establishment of a National Task Force against Trafficking in Persons within the Ministry of National Security, in 2005; с) введение в действие в 2007 году Закона о борьбе с торговлей людьми (предупреждение, пресечение и наказание), а также создание в 2005 году Национальной целевой группы по борьбе с торговлей людьми в Министерстве национальной безопасности;
CMSMs/DSSABs either deliver homelessness prevention services directly or contract with local organizations to provide services. ОАССММС/РСС либо оказывают услуги, непосредственно направленные на предупреждение бездомности, либо вступают в контакт с местными организациями с целью предоставления таких услуг.
Waste prevention and minimization for mercury-added products Предупреждение образования отходов и сведение их к минимуму применительно к продуктам с добавлением ртути
Primary prevention requires changing attitudes and challenging stereotypes in society and assisting communities that seek to end the acceptance of violence against women. Первичное предупреждение требует изменения сложившихся в обществе гендерных отношений и вызывающих неприятие стереотипов.
The Government had a constitutional obligation to ensure public health and prevention and treatment of disease; medical facilities were open to all residents. Согласно Конституции правительство обязано обеспечивать охрану здоровья населения и предупреждение и лечение болезней.
We can retool prisons so that HIV prevention and harm reduction is available to prisoners. Мы можем переоснастить тюрьмы, с тем, чтобы предупреждение инфицирования ВИЧ и его дальнейшего прогрессирования было доступным для заключённых.
Most work-related accidents were of an organizational order: their prevention does not need considerable allocations. Большинство несчастных случаев на производстве обусловлено неправильной организацией труда, т.е. их предупреждение не требует вложения значительных средств.
Low-income countries may be tempted to under-invest in prevention if they believe that external post-disaster assistance will always be forthcoming. Страны с низким доходом могут посчитать ненужным инвестировать значительные средства в предупреждение бедствий, если они считают, что внешняя помощь после бедствий всегда им будет оказана.
The majority of anti-corruption agencies in the region followed a three-pronged approach of corruption investigation, prevention and education. Большинство антикоррупционных учреждений региона руководствовались подходом, включающим такие три элемента, как расследование случаев коррупции, их предупреждение и просвещение в этой области.
In April 2002 the mother-to-child transmission prevention project was implemented in collaboration with the French cooperation agency. В апреле 2002 года во взаимодействии с ассоциацией "Французское сотрудничество" была начата реализация проекта "Предупреждение передачи вируса от матери ребенку".
Internal seminars organised by ex-OSS FBH on fright against terrorism and FT prevention. Внутренние семинары по вопросам борьбы с терроризмом и предупреждение финансирования терроризма, организованные бывшей службой безопасности Федерации Боснии и Герцеговины.
The prevention strategy further takes into consideration mother-to-child transmission. Стратегией профилактики предусматривается кроме того предупреждение передачи инфекции от матери к ребенку.
With regard to occupational diseases, action is directed mainly towards the prevention and treatment of disabilities. В отношении профессиональных заболеваний проводятся преимущественно профилактические и лечебно-терапевтически мероприятия, направленные на предупреждение инвалидности.
This policy places the accent on prevention and has since its inception established a real structure of prevention. В рамках этой политики основной упор делается на предупреждение таких случаев, поэтому министерство стимулировало создание структуры предупредительных мер.
In the area of prevention, treatment and reintegration, juvenile justice and community-centred prevention are key result areas. На направлении предупреждения преступности, обращения с преступниками и их реадаптации областями получения ключевых результатов выступают правосудие в отношении несовершеннолетних и предупреждение преступности на уровне общины.
The integrated approach is encapsulated in the notion that primary prevention seeks to prevent the harms that secondary prevention seeks to terminate and that tertiary prevention seeks to reduce. Суть этого комплексного подхода заключается в том, что первичная профилактика направлена на предупреждение возникновения пагубных последствий, которые устраняются в рамках вторичной профилактики и ограничиваются в рамках третичной профилактики.
The author maintains that an expanded understanding of prevention to include the vulnerability of at-risk individuals and the fostering of an environment where crime cannot prosper will assist in the development of comprehensive prevention strategies. Автор утверждает, что разработке всеобъемлющих превентивных стратегий должна способствовать более широкая трактовка понятия "предупреждение торговли людьми", под которым следует понимать также снижение уязвимости лиц, относящихся к группе риска, и создание условий, препятствующих разгулу преступности.
We can retool prisons so that HIV prevention and harm reduction is available to prisoners. Мы можем переоснастить тюрьмы, с тем, чтобы предупреждение инфицирования ВИЧ и его дальнейшего прогрессирования было доступным для заключённых.
The alternative term "prevention, reduction and control of water-related diseases" might be preferable. Более предпочтительным, возможно, является альтернативный термин "предупреждение, снижение степени распространения и ограничение заболеваний, связанных с водой".
prevention, prohibition and eradication of all practices of this nature Запрещение расовой сегрегации и апартеида: предупреждение, запрещение и искоренение всякой практики такого характера
A good example is the potentially controversial question of prevention. Небезынтересно отметить, что концепция ответственности за предупреждение также является признанным компонентом формирующейся концепции защиты в международном гуманитарном праве.
Natural disaster risk reduction, preparedness, prevention and mitigation as a contribution to sustainable urban development Уменьшение опасности стихийных бедствий, обеспечение готовности к ним, их предупреждение и смягчение их последствий как вклад в устойчивое развитие городов
Crisis prevention and democratic governance were the practices with the highest reliance on South-South approaches. И вновь чаще всего поиск решений на основе сотрудничества Юг-Юг велся в рамках таких видов деятельности, как предупреждение кризисных ситуаций и демократическое управление.