Английский - русский
Перевод слова Prevention
Вариант перевода Предупреждение

Примеры в контексте "Prevention - Предупреждение"

Примеры: Prevention - Предупреждение
For the purpose of fighting better all kinds of violence, the Government of Montenegro has drawn up project Violence Prevention. В целях улучшения борьбы со всеми видами насилия правительство Черногории разработало проект «Предупреждение насилия».
Prevention should also address the social and economic factors that are associated with corruption. Предупреждение должно также касаться социальных и экономических факторов, связанных с коррупцией.
Prevention is then an essential factor in the strategy for the eradication of the illicit arms trade. Одним из важнейших элементов стратегии, направленной на искоренение незаконной торговли оружием, является предупреждение.
Prevention was one aspect of the national strategy for reducing demand. Предупреждение является одним из аспектов национальной стратегии по сокращению спроса.
Prevention was the most effective way to protect people in danger of becoming refugees. Предупреждение является самым эффективным способом защиты тех людей, которые подвергаются риску стать беженцами.
Prevention is, indeed, the key aspect in the protection of civilians. Ключевым аспектом защиты гражданского населения, по сути, является предупреждение.
Prevention is thus the keystone of the entire monitoring system instituted by the Convention. Таким образом, "предупреждение" является краеугольным камнем всей системы контроля, предусмотренной Конвенцией.
(b) Prevention and management of natural or industrial risks. Ь) предупреждение естественных и индустриальных рисков и смягчение их последствий.
Prevention first entails a better understanding of cultural practices that are detrimental to women's status. Предупреждение прежде всего предполагает более полное знание видов культурной практики, отрицательно сказывающихся на положении женщин.
All government ministries and agencies must take steps to comply with the Ontario Public Service Workplace Discrimination and Harassment Prevention Policy. Все государственные министерства и ведомства должны принимать меры по реализации политики, направленной на предупреждение дискриминации и притеснений на государственной службе в Онтарио.
Prevention as a framework for international cooperation is a second opportunity. Предупреждение, как структура для международного сотрудничества, является второй возможностью.
The general theme of the seminar was "Prevention, Adjudication, Rehabilitation of Juvenile Delinquency". Семинар проводился по теме "Предупреждение, судебное решение, реабилитация делинквентности несовершеннолетних".
Prevention might consist in taking measures designed to reduce legal, social, administrative or technical opportunities exploited by criminal organizations. Предупреждение может заключаться в принятии мер, призванных уменьшить правовые, социальные, административные или технические возможности, которыми пользуются преступные организации.
Prevention is the most effective means of ensuring human rights protection. Самым эффективным способом обеспечить защиту прав человека является предупреждение нарушений.
Prevention was another area where enhanced political will was needed. Предупреждение конфликтов является другой областью, требующей проявления политической воли.
Prevention entails strengthening the normative foundation of societies and mobilizing public opinion in order to create a social and political climate that is capable of impeding abuse against children. Предупреждение предполагает укрепление нормативных основ общества и мобилизацию общественного мнения в интересах создания такой социально-политической атмосферы, которая способна воспрепятствовать злоупотреблениям в отношении детей.
Prevention can be a (cost) effective way to deal with imminent humanitarian crises. Предупреждение может стать эффективным (с финансовой точки зрения) способом реагирования на надвигающиеся гуманитарные кризисы.
Prevention and management of conflicts in multicultural communities. Предупреждение и урегулирование конфликтов в мультикультурных сообществах.
Prevention should have a larger place on the Council's agenda. Предупреждение должно занимать более видное место в повестке дня Совета.
Government is finalising draft of The Domestic Violence (Prevention and Protection) Law, 2009. Правительство заканчивает работу над проектом закона о борьбе с насилием в семье (предупреждение и защита) 2009 года.
Prevention is a multifaceted and interdisciplinary endeavour. Предупреждение является многосторонней и междисциплинарной деятельностью.
Prevention is the cornerstone for all other activities within the comprehensive approach to tackle HIV/AIDS. Предупреждение является краеугольным камнем для всех других направлений деятельности в рамках комплексного подхода к решению проблемы ВИЧ/СПИДа.
Prevention is one of the most important aspects of effective anti-human trafficking and anti-migrant smuggling responses. Одним из самых важных аспектов эффективного ведения борьбы с торговлей людьми и незаконным ввозом мигрантов является предупреждение.
Those three fields of action are: "Prevention", "Detection" and "Response". Этими тремя сферами действий являются: "Предупреждение", "Обнаружение" и "Реагирование".
Prevention can imply different things, depending on how a problem is analysed and at what stage it is addressed. Предупреждение может осуществляться при помощи различных мер в зависимости от того, как анализируется проблема и на какой стадии она выявлена.