Английский - русский
Перевод слова Possible
Вариант перевода Возможный

Примеры в контексте "Possible - Возможный"

Примеры: Possible - Возможный
Ward gradually emerged as the most prominent of Seddon's supporters, and was seen as a possible successor. Он постепенно стал одним из наиболее заметных сторонников Седдона, и стал рассматриваться как его возможный преемник.
I instantly smelled a possible performance improvement here. Я тут же почувствовал возможный выигрыш в производительности.
It's not perfect, but it's possible. Не лучший вариант, но возможный.
It's just a possible lead, but one we have to follow. Это лишь возможный след, но мы должны по нему пойти.
It's affecting your possible marriage. Это влияет на твой возможный брак.
Senorita, there is only one possible answer to that. Сеньорита, на это есть только один возможный ответ.
Bravo, I have a possible on the buyer, moving to south side exit. Браво, у меня есть возможный покупатель. Двигается к южному выходу.
The big picture today is the possible passage of global leadership from the West to Asia. Широкая картина в настоящее время - это возможный переход глобального лидерства с Запада в Азию.
In the face of today's global challenges, the only possible response must be global. Перед лицом сегодняшних глобальных вызовов, единственно возможный ответ должен быть глобальным.
All right, we have a possible hemothorax. Всё ясно, у нас возможный гемоторакс.
You can relax, he's receiving the best possible care. Ты можешь расслабиться, он получает наилучший возможный уход.
The US Federal Reserve, for example, is aggressively cutting interest rates to forestall a possible recession. Например, Федеральная Резервная Система США настойчиво сокращает процентные ставки с целью предотвратить возможный спад.
And indeed, a possible answer to my question opens up new universes, literally. Действительно, возможный ответ на мой вопрос открывает новые вселенные.
The virtue of binary is that it's the simplest possible way of representing numbers. Достоинством же является то, что это наипростейший возможный способ записи чисел.
This is the simplest possible threading implementation. Это простейший возможный вариант реализации потоковости.
A possible scenario works like this: Bob suspects his wife Alice is engaged in adultery. Возможный сценарий выглядит так: Алиса - жена Боба, подозревающего её в измене.
However, new technologies were being introduced and the industry was seen as a possible source of profit. Однако по мере внедрения новых технологий в промышленность и эта отрасль производства вскоре начала многими рассматриваться как возможный источник прибыли.
As the Commanding Officer of the Defiant it was my duty to look forward to anticipate every possible situation. Как командир "Дефаента", я был обязан предусмотреть любой возможный поворот событий.
We got a hit on a possible alias - Gary Gray. Мы получили удачную наводку на возможный псевдоним - Гэри Грэй.
Odrade, however, had planned for the possible failure of the Bene Gesserit attack and left Murbella instructions for a last desperate gamble. Однако Одрада планировала возможный провал атаки Бене Гессерит и оставила инструкции Марбелле на последнюю отчаянную авантюру.
In other words, such traffic (although possible) is never justified and should therefore be discarded. Другими словами, такой трафик (хотя и возможный) никогда не оправдан, и его следует блокировать.
This heuristic avoids the difficult or impossible task of working out how diagnostic each possible question will be. Эта эвристика избегает сложной или невозможной задачи выяснить, насколько диагностическим будет каждый возможный вопрос.
Therefore, the second threat to economic growth in Russia is a possible crisis of non-payment of unsecured loans. Поэтому вторая угроза росту экономики в России - возможный кризис неплатежей по необеспеченным кредитам.
Every country should maintain the highest possible levels of nuclear safety through national measures and international cooperation. Всем странам следует поддерживать максимально возможный высокий уровень ядерной безопасности путем принятия мер на национальном уровне и с помощью международного сотрудничества.
Okay, now I'm at the lowest possible. Так, самый низкий возможный уровень.