Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Плана

Примеры в контексте "Plans - Плана"

Примеры: Plans - Плана
Two strategic plans were drafted in order to combat this scourge, for the periods 2001-2005 and 2007-2010. Для борьбы с этим тяжелым заболеванием были разработаны два плана: на 2001-2005 и на 2007-2010 годы.
The President had issued two plans of action to combat human trafficking, for the periods 2004-2008 and 2009-2013. Президент утвердил два плана действий по борьбе с торговлей людьми на период 20042008 и 20092013 годов.
He was pleased that nine new cooperation agreements and two new arrears payment plans had been signed during the current session. Он приветствует тот факт, что в ходе данной сессии было подписано девять новых соглашений о сотрудничестве и два новых плана платежей по погашению задолженности.
The Government was looking to establish multi-year payment plans as a matter of priority and would inform the General Assembly accordingly. Правительство в приоритетном порядке рассматривает вопрос о разработке многолетнего плана выплат и будет должным образом информировать Генеральную Ассамблею.
However, there is a need for financial support for local council strategic plans and initiatives. Однако пока еще необходима финансовая поддержка для осуществления стратегического плана местных советов и их инициатив.
Units are encouraged to implement risk monitoring within their regular processes for the monitoring of work plans. Подразделениям предлагается заниматься отслеживанием рисков в рамках своих регулярных процессов в связи с контролем за выполнением плана работы.
The Director clarified that the findings and recommendations of the evaluation would feed into revisions of the strategic and implementation plans. Директор пояснила, что результаты и рекомендации оценки будут включены в пересмотренные варианты стратегического плана и плана осуществления.
Two inter-ministerial three-year plans for combating violence against women have been formulated. Были разработаны два трехгодичных межведомственных плана по борьбе с насилием в отношении женщин.
In addition, 62 plans for specific communities had been developed with the active participation of those communities. К нему следует добавить 62 плана, разработанных для конкретных общин с их участием.
They build greater coherence between the organizational strategic plan and internal operational plans, which are the prime means of reporting. Они повышают согласованность общеорганизационного Стратегического плана и внутриорганизационных оперативных планов, которые являются основным средством отчетности.
The medium-term strategic and institutional plan steering committee, as the overall entity responsible for ensuring programme alignment, will review the Forum session plans. Руководящий комитет среднесрочного стратегического и институционального плана как общий орган, отвечающий за обеспечение согласования программ, будет проводить обзор сессионных планов Форума.
Slovenia asked about the Government's plans to ensure the participation of women and minority groups under its Country Programme Action Plan. Словения просила правительство представить информацию о планах по обеспечению участия женщин и групп меньшинств на основе его Плана действий по страновой программе.
Slovenia inquired about plans to adopt a national action plan for human rights. Словения задала вопрос о планах в отношении принятия национального плана действий в области прав человека.
Correct the plans of the departments and services of the Ministry of Internal Affairs in line with this Plan. На основании этого плана скорректировать планы департаментов и служб МВД Украины.
China welcomed the Government's adoption of the Human Rights Plan 2008-2012 and of other national human rights plans. Китай с удовлетворением отметил принятие правительством Плана в области прав человека на 2008-2012 годы, равно как и другие национальные правозащитные планы.
The Government has already prepared two five-year plans to address the pandemic. Правительство уже подготовило два пятилетних плана борьбы с пандемией ВИЧ/СПИДа.
States parties could submit progress reports on implementation of their national plans at each Review Conference. Государства-участники могли бы представлять доклад о ходе осуществления своего национального плана на каждой обзорной Конференции.
Continued support from the United Nations system was therefore crucial to its national plans for eradicating poverty. Поэтому для реализации национального плана искоренения нищеты его стране необходима дальнейшая поддержка по линии Организации Объединенных Наций.
Thirty-two integrated nuclear security support plans have been drafted and are in various stages of implementation. Были разработаны 32 комплексных плана поддержки ядерной безопасности, которые в настоящее время находятся на различных этапах осуществления.
Belarus had already carried out two five-year plans of action to promote gender equality and was embarking on a third. В Беларуси уже были осуществлены два пятилетних плана по содействию обеспечению гендерного равенства, и в настоящее время власти занимаются разработкой третьего плана.
The Committee's responsibilities include drawing up and periodically assessing the institution's educational plans. Этот комитет занимается разработкой и периодической оценкой плана педагогической работы учреждения.
The Government of Ecuador reported that two national plans had been formulated. Правительство Эквадора сообщило, что в стране разрабатываются два национальных плана.
Estimate 2006-2007: 4 plans and activities Расчетный показатель за 2006 - 2007 годы: 4 плана и мероприятия
Both these plans and efforts to combat domestic violence are described under Article 6. Оба этих плана, а также усилия по борьбе с насилием в семье рассматриваются в разделе, касающемся статьи 6.
Up until 2006, the regional office in the United Republic of Tanzania established two procurement plans per year. До 2006 года региональное отделение в Объединенной Республике Танзания разработало два плана закупок на год.