Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Плана

Примеры в контексте "Plans - Плана"

Примеры: Plans - Плана
See, but there are no plans! У меня нет плана!
There's no set of unified plans. Единого плана здания не существует.
Four plans were worked out: Было разработано четыре плана:
Please find enclosed the two plans. Ниже прилагаются два плана.
Boys, change of plans. Мальчики, смена плана.
APPEALS to the United Nations Economic Commission for Africa (UNECA), the African Development Bank (AfDB), the European Union, the World Bank and other relevant development partners to support the implementation of the Plans of Action of the African Union on transport development; призывает Экономическую комиссию для Африки Организации Объединенных Наций (ЭКА), Африканский банк развития (АфБР), Европейский союз, Всемирный банк и других соответствующих партнеров в области развития оказать поддержку осуществлению Плана действий Африканского союза по развитию транспорта;
None of the relevant bodies plans to revoke the regulation. Ни в одной из организаций, занимающихся этим вопросом, не существует плана отмены этого положения.
Noghai has sued for peace, and Tegana travels to Kublai's court to discuss the armistice plans. Нохай объявил мир и Тёхана едет к Хубилаю для обсуждения плана перемирия...
Users can also load training plans from saved profiles of other users. Загрузка нового плана требует несколько секунд.
Unimpressed by the duo's plans, Cottonmouth abandons them in favor of joining Alex Wilder's New Pride. В восторге от плана, Щитомордник отказывается от них в пользу вступления в Новый Прайд Алекса Уайлдерса.
Captured 43% before good numbers, and expansion plans were announced with inside information. Выкупил 43% до взлёта цен и обнародования плана по расширению, используя инсайдерскую информацию.
Eurostat will work with Member States to develop plans for regular harmonised surveys of long and short-distance mobility. Евростат будет сотрудничать с государствами-членами в деле разработки плана проведения регулярных согласованных обследований поездок на малые и большие расстояния.
Keep going with the plans you talked about. Как и раньше, придерживайся плана.
We don't have any plans. У нас нет плана станции.
UNOPS plans to make a number of one-time investments associated with the implementation of its strategic plan, 2014-2017. ЮНОПС планирует осуществить ряд единовременных инвестиций на цели осуществления своего стратегического плана на период 2014 - 2017 годов.
The Third Five-Year Plan (1985/90) had strengthened the activities of previous plans. В рамках третьего пятилетнего плана (1985-1990 годы) укреплялись направления деятельности, предусмотренные в предыдущем плане.
Although the winter has been mild, humanitarian agencies had developed winter-preparedness plans as part of each regional humanitarian contingency plan. Хотя зима не была суровой, учреждения разработали планы обеспечения готовности к зимним условиям в рамках межрегионального гуманитарного чрезвычайного плана.
UNFPA has provided a template to all country offices to enable them to maintain disaster-recovery plans. Фонд направил образец плана послеаварийного восстановления всем страновым отделениям, с тем чтобы они могли составить собственные планы.
In 2003, UNIDO had submitted to the Executive Committee 17 new sectoral phase-out plans, three national phase-out plans and a terminal "umbrella" project. В 2003 году ЮНИДО представила Исполнительному комитету 17 новых секторальных планов отказа, 3 национальных плана и окончательный зонтичный проект.
Multi-year payment plans were very relevant in that context and the European Union noted with appreciation the substantial efforts of those Member States which had submitted payment plans to reduce their arrears. Он разделяет мнение, что Комитету по взносам или Пятому комитету следует принимать во внимание представление государством-членом плана выплат и степени его выполнения при рассмотрении просьб о применении изъятия, предусмотренного в статье 19 Устава.
Both plans interacted and complemented each other through the infrastructure component as well as the services and logistics pillars. Оба плана взаимно переплетаются и дополняют друг друга через инфраструктурный компонент, а также через услуги и логистику, которым в планах отводится немаловажная роль.
2010-2011: 2 policies, programmes or plans Показатель за 2010 - 2011 годы: 2 стратегии, программы или плана
When faced with an extreme event, communities can reduce its impact by issuing early warnings and following emergency response plans to reduce casualties. В случае экстремального явления они могут уменьшить его воздействие путем издания своевременного предупреждения о нем и выполнения плана чрезвычайных мер реагирования с целью уменьшения числа пострадавших.
Only by involving many sectors of society could such plans be successfully implemented. Г-н КЬЕРУМ положительно отзывается о широкомасштабном характере Национального плана борьбы с дискриминацией, ксенофобией и другими формами нетерпимости.
In 1940, The Italian Armistice Commission (Commissione Italiana d'Armistizio con la Francia, CIAF) produced two detailed plans concerning the future of the occupied French territories. В 1940 году итальянская комиссия по перемирию подготовила два подробных плана относительно будущего оккупированных территорий Франции.