Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Плана

Примеры в контексте "Plans - Плана"

Примеры: Plans - Плана
UNECE will present a draft regional plan for the 2008 SNA implementation based on the national plans. ЕЭК ООН представит проект регионального плана внедрения СНС 2008 года, разработанный на основе национальных планов.
Another five applications for plans of work for exploration have been filed in 2012. В 2012 году было подано еще пять заявок на утверждение плана работы по разведке.
Formulate sector and programme strategies, develop work plans and budget as part of the CCOP Business Plan. Разработка секторальных и программных стратегий, составление планов работы и бюджетов в контексте плана деятельности ККСР.
UNODC plans to translate and tailor the comprehensive training curriculum to regional needs, and to continue developing tools to assist Member States. УНП ООН планирует подготовить перевод всеобъемлющего учебного плана и скорректировать его с учетом региональных потребностей, а также продолжить разработку вспомогательных инструментов для оказания помощи государствам-членам.
It was recommended that UNICEF closely involve the Executive Board in strategies and plans for implementation in the future. ЮНИСЕФ было рекомендовано тесно взаимодействовать с Исполнительным советом в процессе разработки стратегий и планов для осуществления указанного плана в будущем.
In addition to this Plan, there are other plans, mentioned throughout this report. Кроме этого Плана действуют и другие планы по конкретным направлениям деятельности, подробнее о которых будет сказано в настоящем докладе ниже.
Changes to the zone plan and site plans were submitted to a public enquiry at the end of 2009. Изменения плана зоны и чертежи были вынесены на публичное рассмотрение в конце 2009 года.
This morning I received the details of your travel plans in a document sent to me from a man named Brendan. Этим утром я получила детали плана вашего путешествия в документе, отправленном мне человеком по имени Брендан.
The Committee stressed the need to ensure consistency between national plans and the regional implementation plan to improve agricultural and rural statistics. Комитет подчеркнул необходимость обеспечения последовательности национальных планов и регионального плана осуществления в целях улучшения статистики сельского хозяйства и сельских районов.
Provide guidance on the implementation of the Strategic Plan, including the business plans of the centres, at the regional level. Предоставление руководящих указаний относительно осуществления Стратегического плана, включая планы работы центров, на региональном уровне.
The Chair introduced a scenario note setting out her plans and general expectations for the current meeting. Председатель представила записку с изложением плана проведения сессии, посвященную ее планам и общим ожиданиям от сессии.
Emergency plans should include periodic training of employees and testing of the plan. Планы действий в экстренной ситуации должны включать периодическую подготовку сотрудников и тестирование плана мероприятий.
Conduct necessary legislative studies in conjunction with the concerned authorities to link the general plan of the State and financing plans for local and foreign currency. Проведение необходимых законодательных исследований в сочетании с соответствующими органами для связывания генерального плана государства с финансовыми планами в местной и иностранной валюте.
Adopted local investment plans may be included in Local Development Framework documentation, even if they are not part of the Framework itself. Принятые местные инвестиционные планы могут быть включены в документацию Общего плана местной застройки, даже если они не являются ее частью.
Strategic plans must be related to clearly defined mechanisms (e.g. matching operational plans) that would identify resource requirements for implementing the strategic plan. Стратегические планы должны быть увязаны с четко обрисованными механизмами (например, соответствующими оперативными планами), которые устанавливали бы потребности в ресурсах, необходимых для выполнения стратегического плана.
He was an impeccable Agent, and his backup plans had backup plans. Он был безупречным агентом, и у каждого его запасного плана был резервный.
Individual staff are required to draft their annual performance plans on the basis of the office management plans. Отдельные сотрудники должны готовить проекты своих годовых планов работы на основе плана работы подразделения.
The preparation of acquisition plans should cover all major projected requirements and consider risks to the achievement of the plans. При подготовке плана закупок следует учитывать все основные прогнозируемые потребности и риски, связанные с выполнением планов.
I have backup plans for my backup plans. У меня даже для плана Б есть свой план Б.
The law requires local governments to develop two types of documentation: land-use plans and regulation plans for the construction of buildings (although the law states that if local plans exist, an overall plan does not have to be developed). Закон предписывает местным органам власти готовить два вида документации: план землепользования и план землеустройства в связи со строительством зданий (хотя в законе указано, что при наличии местных планов нет необходимости в разработке общего плана).
The report was not intended to offer a complete blueprint for Orr's plans for fixing the crisis; more details about those plans were expected to emerge within a few months. Доклад не предполагал обозначить полный план Орра по ликвидации кризиса, ожидалось, что дальнейшие детали плана появятся в течение следующих нескольких месяцев.
Anguilla introduced a land developments control system and plans to follow this with a national land-use plan, local area plans and new planning legislation, which would provide the framework for housing development. Ангилья ввела систему контроля за развитием территории, после чего планирует разработку национального плана землепользования, местных планов и нового планировочного законодательства, которое обеспечит базу для жилищного строительства.
In fact, only two of the health plans used in the comparison were among the top six plans of choice in Washington. Фактически лишь два плана медицинского страхования, которые использовались в рамках сопоставления, относились к шести наилучшим планам, используемым в Вашингтоне.
As with all other ITC units, the HRD Section will work within the parameters of ITC's three-year rolling medium-term plans (MTP) and annual operational plans. Как и другие подразделения МТЦ, Секция РЛР будет выполнять свою работу на основе параметров текущего среднесрочного (трехлетнего) плана (ССП) МТЦ и ежегодных оперативных планов.
Management agreed that health insurance plans should be secured through competitive bidding and has already adopted this position for all new plans, starting with the new dental plan now in place. Администрация согласилась с тем, что планы медицинского страхования должны отбираться на основе конкурсных торгов, и уже заняла эту позицию в отношении всех новых планов начиная с нового ныне действующего плана стоматологической помощи.