Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Плана

Примеры в контексте "Plans - Плана"

Примеры: Plans - Плана
The Government of Sri Lanka remains totally committed to the International Plan of Action on Ageing and has made elaborate plans for its implementation. Сохраняя свою неизменную приверженность целям Международного плана действий по проблемам старения, правительство Шри-Ланки разработало подробные стратегии по его осуществлению.
Once the HNP Reform Plan has been adopted, detailed implementation plans for each functional area of the HNP will be developed. После принятия настоящего плана реформирования ГНП будут разработаны подробные планы реформирования для всех соответствующих областей.
ensure that timely plans of self-evaluation are elaborated, as part of an overall evaluation plan for the organization; ё) обеспечение разработки своевременных планов самооценки в рамках общего плана оценки в организации;
Formal peace plans have been proposed, and new ideas, not yet in the form of a plan, have also been suggested. В официальном порядке выдвигаются планы мирного урегулирования и высказываются новые идеи, которые пока не обрели форму плана.
The project is being deferred until the implementation of the capital master plan for better coordination with the broader functional programming and relocation plans. Исполнение проекта отложено до завершения выполнения Генерального плана капитального ремонта в целях улучшения координации с более широкими планами осуществления функциональных программ и перевода соответствующих подразделений.
In 2008, INAMU established its institutional commission on disability (CIMAD) and has so far implemented two annual plans incorporating efforts to ensure that women with disabilities can enjoy full rights. В 2008 году ИНАМУ создал свою ведомственную комиссию по вопросам инвалидности (КИМАД) и к настоящему времени реализовал два годовых плана по реализации усилий, направленных на обеспечение того, чтобы женщины с инвалидностью могли в полном объеме осуществлять свои права.
In Canada, it has been proposed to require the preparation and implementation of pollution prevention plans in respect of mercury releases from dental amalgam waste. В Канаде было выдвинуто предложение о подготовке и осуществлении плана по предотвращению загрязнения окружающей среды, связанного с выбросами ртути от отходов амальгамы.
Draft legislation and administrative regulations or plans for putting them in place are developed; Разработка проектов законов и подзаконных актов или плана введения их в действие;
A regional proposal for the 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production was prepared, as was a regional plan of action based on four subregional plans. Было подготовлено региональное предложение в отношении десятилетней рамочной программы по обеспечению устойчивого потребления и производства, а также региональный план действий, в основу которого легли четыре субрегиональных плана.
The site is notable for its innovative graphic design, the high quality of pictures presented and the full set of Internet-based lesson plans it offers. Отличительной чертой этого сайта является его инновационный графический дизайн, высокое качество изображений и наличие на сайте полного набора плана занятий с использованием Интернета.
There was a tendency in past medium-term plans to capture everything that was being carried out by the subprogramme and descriptions of activities appeared throughout. В предыдущих среднесрочных планах отмечалось стремление учесть весь объем работы, выполняемой в рамках подпрограммы, и описания мероприятий встречались по всему тексту плана.
In Argentina there are three national plans: on food security, social development and social economy, and the family. В Аргентине осуществляются три национальных плана: план продовольственной безопасности, план социального развития и социальной экономики и план по вопросам семьи.
The draft conservation management plan for Western gray whales was considered a model for future plans and was endorsed by the Commission. Проект плана охраны западных серых китов был сочтен прототипом будущих планов и был одобрен Комиссией.
These semi-annual plans derived from the Programme Implementation Plan will be reviewed by a subcommittee of the ECA Advisory Committee on Administrative and Budgetary Matters for recommendation to the Executive Secretary of the Commission. Такие составляемые на основе плана осуществления программ полугодовые планы будут рассматриваться подкомитетом Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам на предмет вынесения рекомендаций Исполнительному секретарю Комиссии.
The LEG discussed plans for a comprehensive training plan aimed at strengthening the capacity of experts from LDC Parties to design and implement NAPA projects effectively. ГЭН обсудила планы по разработке всеобъемлющего плана профессиональной подготовки в целях укреплениях способности экспертов из НРС разрабатывать и эффективно осуществлять проекты в рамках НПДА.
However, only the key results from the strategic plan and office management plans have been included in this document. Однако в данный документ включены только важнейшие целевые показатели стратегического плана и интерактивного плана в области управления деятельностью подразделений.
National plans for prevention and reduction of micronutrient deficiencies are under way in several other countries; the Government of Panama launched its plan in 2008. В некоторых других странах осуществляются национальные планы по предотвращению и сокращению дефицита питательных микроэлементов; правительство Панамы приступило к осуществлению своего плана в 2008 году.
Portugal noted that, even though it did not have a global national human rights plan, it had several sector plans. Португалия отметила, что даже при отсутствии глобального национального плана действий в области прав человека она располагает рядом секторальных планов.
In application of the Policy Statement and Action Plan to fight the global drug problem, the Government had adopted a number of plans and promulgated legislation. В целях претворения в жизнь Программного заявления и Плана действий по борьбе с глобальной проблемой наркотиков правительство приняло ряд планов и обнародовало законы.
France further inquired on the advancement of the plan aimed at establishing a national human rights institution, and on plans to adopt a law prohibiting corporal punishment. Франция также поинтересовалась ходом осуществления плана, направленного на создание национального правозащитного учреждения, и планами по принятию закона, запрещающего телесные наказания.
As with reporting requirements, multilateral environmental agreements may require both an overarching action plan (e.g., Stockholm Convention article 7) and individual plans related to specific control measures. Как и в случае требований о представлении данных, многосторонние природоохранные соглашения могут требовать как общего плана действий (например, статья 7 Стокгольмской конвенции), так и специальных планов, касающихся конкретных мер контроля.
(a) Develop national plans in the context of the Global Plan for the Decade; а) разрабатывать национальные планы в контексте Глобального плана действий на Десятилетие;
Endorse the overall strategy for the preparation of the global implementation plan and regional plans. одобрит общую стратегию подготовки глобального плана осуществления и региональных планов.
It had put in place a detailed area plan for the city of Dhaka and was drawing up plans for other cities as well. Оно приступило к осуществлению подробного плана развития города Дакка и разрабатывает планы для других городов.
Under the Women Empowerment Plan launched in 2012, the Punjab government plans to earmark at least 70 percent of jobs for women in primary education. В рамках плана расширения прав и возможностей женщин власти Пенджаба планируют в 2012 году предоставить женщинам не менее 70% рабочих мест в системе начального школьного образования.