Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Планировать

Примеры в контексте "Plan - Планировать"

Примеры: Plan - Планировать
He referred in particular to the situation in Afghanistan, where information provided by certain States had helped UNMAS to plan responses and thus protect civilians. Он указывает, в частности, на ситуацию в Афганистане, где информация, предоставленная некоторыми государствами, помогла ЮНМАС планировать меры реагирования и таким образом обеспечивать защиту гражданского населения.
Predictability, or more reliable information on scheduled and actual ODA disbursements, enables Governments to plan and deploy funds meaningfully in line with priorities. Предсказуемость, или наличие более надежной информации о планируемых и фактических ассигнованиях по линии ОПР, позволяет правительствам целенаправленно планировать финансирование и выделять ресурсы в соответствии с приоритетами.
These tools have helped programme countries plan and coordinate United Nations system assistance and have improved accountability for results among partners. Эти инструменты помогли странам осуществления программ планировать и координировать оказание помощи системой Организации Объединенных Наций и повысили ответственность партнеров за достижение результатов.
Such numbers allow us to plan social policies and overall interventions, especially in terms of resources and operational cooperation with Regions and Municipalities. Эти данные позволяют нам планировать социальную политику и мероприятия по оказанию помощи в целом, особенно с точки зрения выделения средств и операционного сотрудничества с областями и муниципалитетами.
Well, to plan this kind of job, he'd need a base of operation. Ну, чтобы планировать такого рода работу, ему понадобится база для операции.
Kind of hard to plan when you can't even sit up. Немного сложно планировать, когда ты сидеть даже не можешь.
You're the one who doesn't like to plan things. Ты одна из тех, кто не любит что-то планировать.
You can't plan your sister's wedding to the man you love. Ты не можешь планировать ее свадьбу с ним.
I have to plan in advance how to prove that I live in the moment. Приходится загодя планировать, как доказать, что я живу моментом.
Now, a compromised man cannot plan treason. Но скомпрометированный человек не станет планировать предательство.
And she's a PR girl and PR girls love to plan events down to every last detail. Она пиарщица, а пиарщицы обожают планировать события до последней мелочи.
And it's always nice to plan and execute illicit air-conditioned comfort. К тому же, всегда приятно планировать и производить незаконные действия в проветриваемом помещении.
Actually, Serena's been so slammed with work and her blog, she hasn't had time to plan anything elaborate. Вообще-то Серена была загружена с работой и своим блогом, что у нее нет времени планировать что-то.
Just so I can plan my day. Чтобы мне заранее планировать рабочий график.
I've been so busy, helping Jackie plan the ceremony. Я была очень занята, помогала Джеки планировать церемонию.
Really gives you a great feeling... helping folks plan for their future needs. Мне нравилась эта работа... Нравилось помогать людям планировать будущее.
But first, it's never too early to plan your dog's Halloween costume. А пока - никогда не рано начать планировать Хэллоуинский костюм для вашей собаки.
Believe me, then they're just going to want to plan a big wedding that everyone can come to. Поверьте, они только собираются планировать свадьбу чтобы каждый человек мог прийти.
It'd be nice to plan things ahead. Надо бы некоторые вещи планировать наперед.
He brought me up to plan everything. Он учил меня всё планировать заранее.
To accomplish this, the network layer must be able to plan a route for the data to traverse. Для этого сетевой уровень должен иметь возможность планировать маршрут для передачи данных.
Understanding this enables countries to review, plan, match and prioritise their national responses to meet these needs . Понимание этого позволяет странам анализировать, планировать, согласовывать и приоритизировать свои национальные ответные меры для удовлетворения таких потребностей».
I just don't want to be the one to plan their wedding. Я просто не хочу планировать эту свадьбу.
So Barb, we've got a wedding to plan. Ну что ж, Барб, пора планировать свадьбу.
Which we cannot plan or even discuss with Logan Sanders in advance. Чего нам нельзя планировать или даже обсуждать с Логаном Сандерсом.