Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Планировать

Примеры в контексте "Plan - Планировать"

Примеры: Plan - Планировать
Your child will understand how important it is to follow a healthy way of life, consume wholesome meal, go in for sports and plan one's leisure. Ваш ребенок поймет, как важно придерживаться здорового образа жизни, употреблять полезную пищу, заниматься спортом и планировать свое свободное время.
As there was much more money collected to record the album than it was needed the band members started to plan tours in to the USA. Поскольку денег стало поступать гораздо больше, чем нужно просто на запись альбома, участники группы начали планировать гастроли в США.
An HSBC credit card is a flexible and secure way to manage your spending with an optimal credit limit and grace period that allow you to plan ahead. Кредитная карта HSBC - это гибкость и безопасность в управлении вашими расходами. Оптимальный кредитный лимит и льготный период позволяют планировать покупки заранее.
However, he was not content with the task given to him and he started to plan a new war. Тем не менее, он не был доволен задачей, возложенной на него, и поэтому начал планировать новую войну.
These initiatives would make it possible to schedule staff losses owing to retirement, transfers or change of duty station, and plan for recruitment in the longer term. Эти инициативы позволили бы планировать на более долгосрочную перспективу выход на пенсию, перевод или изменение места службы и набор сотрудников.
Instead, they both enrolled in the Gallatin School of Individualized Study, which allows students to plan their own curriculum. Вместо этого, они оба поступили в Gallatin School of Individualized Study, которая позволяет студентам планировать свою собственную учебную программу.
That means we can't plan about the kids? Это значит, мы не сможем планировать отпуск.
I'd... just found out I'd won the scholarship, and my parents started to plan my whole life. Я... просто узнала, что получила стипендию, и мои родители начали планировать всю мою жизнь.
I can't control everything, plan everything. Я не могу контролировать все, планировать все.
How am I supposed to plan my bodily functions? Как я могу планировать свои физические потребности?
You don't plan things - you let them happen. Как ты можешь планировать - тут все идет само собой.
Fortunately, if we plan for the long term on a global scale, we can find our way through these challenges. К счастью, если мы будем планировать наши действия на долгий срок и в глобальном масштабе, мы сможем решить эти проблемы.
Well, I plan my route so that I'm drifting with the winds and the currents while I'm sleeping. Я стараюсь планировать маршрут так, чтобы во время сна меня несло ветром или течением.
Finally, recipient countries need to be informed about the year-to-year increases in aid that they can expect, so that they can plan ahead. Наконец, страны-получатели следует проинформировать об ежегодных прибавках к помощи, которых они могут ожидать, чтобы они могли планировать заранее.
And it raises really interesting questions about, how will we plan cities? Тут встаёт очень интересный вопрос о том, как нам стоит планировать города?
that maybe we'll have to plan a baby's room. что может быть нам надо планировать детскую.
The hotel is located in a strategic position, which allows you to plan daily excursions and visits to Umbria and Tuscany, discovering their artistic and cultural legacy. Отель расположен в стратегической позиции, которая позволяет планировать ежедневные экскурсии и посещения Умбрия и Тоскана, открывая их художественного и культурного наследия.
In order to plan, deploy and manage the increasing number of multidimensional missions, the Department needed to be adequately structured and staffed. Для того чтобы планировать и развертывать растущее число таких многоаспектных миссий и руководить ими, Департамент должен иметь соответствующие структуру и штат.
I hope it's not a treat you plan on expensing to The Rock? Надеюсь для тебя не удовольствие планировать затраты Рока?
If you weren't smart enough to plan ahead, then doom on you. Если ты не достаточно смышлен, чтобы планировать наперед, то ты обречен!
Chief Inspector, it's not your job to plan my client's defence Капитан, это не ваша работа - планировать защиту моего клиента.
How can we plan if she doesn't consult with us? Как мы можем планировать, если она с нами не советуется?
Those kinds of contribution were of particular value because they permitted the Secretariat to plan and finance the programme without the need to solicit funds from potential donors for each individual activity. Такого рода взносы представляют особую ценность, поскольку они дают возможность Секретариату планировать и финансировать программу, не прибегая к испрашиванию средств у потенциальных доноров на каждое отдельное мероприятие.
Implementing the Programme of Action will encourage safer, more secure births, by providing information and services to enable women and men to plan for pregnancy. Осуществление Программы действий будет способствовать более безопасным родам благодаря предоставлению мужчинам и женщинам информации и услуг, позволяющим им планировать беременность.
And it raises really interesting questions about, how will we plan cities? Тут встаёт очень интересный вопрос о том, как нам стоит планировать города?