You ever see that picture of Galante dead, with a cigar in his mouth? |
А ты видел то фото мертвого Галланте? Сигара висит изо рта... |
Yuri texted the picture to his cousin Andrea who knows things, and she says, "My friend's girlfriend's cousin shares a cell with that girl in Kresty Prison." |
Юрий послал фото сестре Андреа, которая в теме, и она сказала: "Сестра девушки моего друга сидит с ней в одной камере в тюрьме Кресты". |
What do you want, a picture of her wearing a burka having drinks with the Taliban? |
А вы хотите фото, где она в парандже пьёт водку с талибами? |
This is so embarrassing, but I kind of thought your picture was just too good to be true. [laughs] |
Это так неловко, но я подумала, что твоё фото слишком хорошо, чтобы быть правдой. |
You're wearing your cross in that picture, and now you're not wearing that. |
На этом фото на тебе был крест, а сейчас его нет. |
What's weird is that we're smiling in this picture but we hated each other back then. |
Странно, что мы улыбаемся на этом фото но на тот момент мы ненавидели друг друга |
I just got excited, I grabbed Beth's phone, I took a picture and |
Я просто увлекся, схватил телефон Бет, чтобы сделать фото и... бам! |
Use the same picture, same height, same weight, but this time, try the name Monica Moore. |
То же фото, рост, вес, но имя теперь Моника Мур. |
Well, maybe you should be doing some more manly things so that when Barbara sees your picture, she doesn't say "Mama." |
Может тебе стоит заняться более мужскими делами, чтобы когда Барбара видела твое фото, она не говорила "Мама". |
Well, the picture that he sent of Kelly to the Monitor, Kelly's makeup, okay, the foundation is like a pearl color, and over it is this green powder. |
На фото, что послали в "Монитор", у Келли макияж, ладно, основа цвета жемчуга, а на ней пудра зеленоватого оттенка. |
What would be required then is a brief photo shoot, which will then enable us to get into production as soon as possible a series of items displaying Your Holiness's picture: |
Нам будет нужна небольшая фотосессия, которая позволит в скором времени начать производство серии товаров с фото Вашего Святейшества: |
Now, I can't tell you who the unsub is pretending to be now, But since a picture's worth a thousand databases, I can tell you who he was. |
Сейчас я не могу сказать, кем неизвестный притворяется теперь, но после того, как я прогнала фото через тысячи баз данных, я могу сказать, кем он был. |
If I say I lost it, they'll let me re-take the picture, right? |
Если я скажу, что потеряла его, они переснимут фото, правда? |
I know you've seen the picture, and I know you know the truth, that Alec killed Derek Rogers. |
Я знаю, что ты видела фото, и я знаю, что ты знаешь правду, что Алек убил Дерека Роджерса. |
I once told a store my name was Squeegy Beckinheim just to see how many catalogs they would sell my name to, and apparently my name is to catalog companies what Brooke Shields' picture - is to Chinese restaurants. |
Однажды в магазине я представилась Сквиги Бэкингем, чтобы проверить, сколько каталогов они пришлют на это имя, потому что, похоже, мое имя для рассылающих каталоги компаний как фото Брук Шилдс для китайских забегаловок. |
"We were in the same picture in a magazine!" |
"Наше фото печатали в газетах!" |
Why don't you ask him for a photo if you can't picture him? |
Почему ты не попросила у него фото, если не можешь его представить? |
So when we show your picture and Ron Parker's, do you really think that no one's going to put the two of you together? |
И думаю, когда мы покажем им фото вас и Рона Паркера, как вы думаете они вспомнят вас там вместе? |
You know you can type in an address on Google, and a picture will come up? |
Если вбить в Гугл адрес, он сразу фото показывает? |
Taken a picture of us in the car and put it in a pink frame with puffy paint around it that says "best fiancé ever"? |
Сфотографировать нас в этой машине и вставить фото в розовую рамку с сопливой подписью "Лучший жених на свете?" |
Mike, did you run an image search for that picture yet? |
Майк, ты уже запустил поиск по этой фото? |
I'm German, so I review German restaurants, and I post recipes for classic dishes like strudel and... and the bratwurst that I'm grilling in the picture. |
Я немка, поэтому пишу обзоры немецких ресторанов, и выкладываю посты с классическими рецептами, например, штруделя и... и братвурста, который жарю на гриле на фото. |
What about showing Frey a six-pack with Raymond's picture in it, see if he picks the kid out? |
Может покажем Фрею подборку фото подозреваемых с фото Реймонда в ней, посмотрим, выберет ли он его? |
Well, he doesn't have a picture or a profile or anything. |
Ну, в профиле нет фото и ничего не указано в самом профиле. |
The brunette on the picture in the drawer, is she your wife? |
Кстати, брюнетка на фото в том ящике, это ваша жена? |