I haven't been able to eat since you showed me that phone picture of your bits and pieces. |
Я не могла есть с тех пор, как ты показала мне телефонное фото своей фигульки. |
Would you delete that picture for me? |
Вы не удалите это фото? Прошу? |
Can't say as I'm crazy for the picture, although it was short notice. |
От фото я не в восторге, хотя пришлось делать всё в спешке. |
Can I have the picture, please? |
Правда? Можно посмотреть на фото, пожалуйста? |
There's a blurb and everything and a picture of you. |
Там реклама и все о шоу, и твое фото. |
And I could look at that picture and look at him at the same time. |
И я мог смотреть одновременно на фото и на него. |
That's that, and they have a picture of you there. |
Вот оно, и у них есть фото, где вы там. |
Will it matter to Chaya if she saw my picture instead of his? |
Что-нибудь изменится, если Хая увидит моё фото, а не его? |
I don't know, but believe me... you're just a name on a piece of paper... a picture on a seating chart, and that's all. |
Я не знаю, но поверь... ты всего лишь имя на листке бумаги... фото на схеме рассадки студентов, не более того. |
The agent from Muirfield who abducted me, he showed me a picture of my mom with other Muirfield scientists. |
Похитивший меня агент из Мурфилда показал мне фото моей мамы рядом с учеными Мурфилда. |
His lawyers must have gotten him out of rehab early, because I saw a picture of him partying the other day. |
Его адвокаты поторопились с выпиской его из центра, потому что на днях я видела его фото на какой-то вечеринке. |
You know whose picture's on the front page? |
Знаешь, чьё фото было на первой полосе? |
Tell me, do you keep your ex's picture in your wallet? |
Ответь, ты носишь в бумажнике фото бывшего? |
But when I showed him her picture, he I.D.'d her as the girl he went home with. |
Но когда я показал ему её фото, он опознал её как девушку, с которой пошёл домой. |
They called, said they saw a picture of Evelyn on TV, so I booked a jet immediately. |
Они позвонили и сообщили, что видели фото Эвелин по ТВ, так что я сразу заказал самолет. |
I'm telling you that's me in the picture, but I did not put that page up on the Internet. |
Говорю Вам это я на фото, но я не выкладывала ее в интернет. |
And that's the best picture they could find of her? |
И это лучшее фото, что они нашли? |
Is it behind this picture of a dress I don't want? |
Оно за фото платья, которое я не хочу? |
Well, you know... people usually look at a picture like that, they... they show something. |
Ну знаешь... обычно, люди взглянув на подобное фото, у них... у них проявляются хоть какие-то эмоции. |
Her name and picture were posted on a pet care message board. |
Ее имя и фото висели на доске объявлений по уходу за животными |
I know, I know, but since her picture has been in the paper five thousand people think they saw her that night. |
Я знаю, но так как ее фото было в газете 5000 людей полагают, что видели ее в ту ночь. |
And when she texted you that picture, that's exactly what she wanted to do. |
И когда она отправила тебе то фото, это именно то, чего она добивалась. |
So you showing her a picture of Cioffi... you know something I don't? |
Так ты показываешь ей фото Чиоффи... я чего-то не знаю? |
And inside each book there will be a card with a picture of Mona, explaining that the book is a gift from her. |
В каждой из книг будет фото Моны, на котором будет объяснено, что это подарок от нее. |
If I were adopted, why would my picture end up on a missing persons website? |
Если меня усыновили,... почему мое фото на сайте по розыску пропавших детей? |