Примеры в контексте "Picture - Фото"

Примеры: Picture - Фото
I haven't been able to eat since you showed me that phone picture of your bits and pieces. Я не могла есть с тех пор, как ты показала мне телефонное фото своей фигульки.
Would you delete that picture for me? Вы не удалите это фото? Прошу?
Can't say as I'm crazy for the picture, although it was short notice. От фото я не в восторге, хотя пришлось делать всё в спешке.
Can I have the picture, please? Правда? Можно посмотреть на фото, пожалуйста?
There's a blurb and everything and a picture of you. Там реклама и все о шоу, и твое фото.
And I could look at that picture and look at him at the same time. И я мог смотреть одновременно на фото и на него.
That's that, and they have a picture of you there. Вот оно, и у них есть фото, где вы там.
Will it matter to Chaya if she saw my picture instead of his? Что-нибудь изменится, если Хая увидит моё фото, а не его?
I don't know, but believe me... you're just a name on a piece of paper... a picture on a seating chart, and that's all. Я не знаю, но поверь... ты всего лишь имя на листке бумаги... фото на схеме рассадки студентов, не более того.
The agent from Muirfield who abducted me, he showed me a picture of my mom with other Muirfield scientists. Похитивший меня агент из Мурфилда показал мне фото моей мамы рядом с учеными Мурфилда.
His lawyers must have gotten him out of rehab early, because I saw a picture of him partying the other day. Его адвокаты поторопились с выпиской его из центра, потому что на днях я видела его фото на какой-то вечеринке.
You know whose picture's on the front page? Знаешь, чьё фото было на первой полосе?
Tell me, do you keep your ex's picture in your wallet? Ответь, ты носишь в бумажнике фото бывшего?
But when I showed him her picture, he I.D.'d her as the girl he went home with. Но когда я показал ему её фото, он опознал её как девушку, с которой пошёл домой.
They called, said they saw a picture of Evelyn on TV, so I booked a jet immediately. Они позвонили и сообщили, что видели фото Эвелин по ТВ, так что я сразу заказал самолет.
I'm telling you that's me in the picture, but I did not put that page up on the Internet. Говорю Вам это я на фото, но я не выкладывала ее в интернет.
And that's the best picture they could find of her? И это лучшее фото, что они нашли?
Is it behind this picture of a dress I don't want? Оно за фото платья, которое я не хочу?
Well, you know... people usually look at a picture like that, they... they show something. Ну знаешь... обычно, люди взглянув на подобное фото, у них... у них проявляются хоть какие-то эмоции.
Her name and picture were posted on a pet care message board. Ее имя и фото висели на доске объявлений по уходу за животными
I know, I know, but since her picture has been in the paper five thousand people think they saw her that night. Я знаю, но так как ее фото было в газете 5000 людей полагают, что видели ее в ту ночь.
And when she texted you that picture, that's exactly what she wanted to do. И когда она отправила тебе то фото, это именно то, чего она добивалась.
So you showing her a picture of Cioffi... you know something I don't? Так ты показываешь ей фото Чиоффи... я чего-то не знаю?
And inside each book there will be a card with a picture of Mona, explaining that the book is a gift from her. В каждой из книг будет фото Моны, на котором будет объяснено, что это подарок от нее.
If I were adopted, why would my picture end up on a missing persons website? Если меня усыновили,... почему мое фото на сайте по розыску пропавших детей?