He's got this wife and three kids but no one seems to have a picture of them. |
Так вот, у него есть жена и трое детей, но ни у кого нет их фото. |
This is the entrance to the south wing of my house, and through here will pass the man I showed you in the picture. |
Это - вход в южное крыло моего дома, и здесь пройдет человек, которого я показал вам на фото. |
Which brings us back to why you're here with a picture of a dead man on your phone. |
Что приводит нас обратно к тому, почему вы тут с фото мертвого парня на телефоне. |
You need to find that picture and make sure no one figures out it's me. |
Тебе нужно найти это фото и убедиться, что никто не узнает на нем меня. |
Then why is his picture in your phone? |
Тогда почему у тебя в телефоне его фото? |
Five bucks says it's a picture of her cat. I'm not crazy. |
Пять баксов на то, что там фото ее кошки. |
We've got to get this picture to Tommy immediately! |
Мы должны передать это фото Томми немедленно! |
No, but, taking a picture of it is. |
Нет, а вот фото - да. |
How - how did they get that picture so... |
Как... Как они так быстро раздобыли это фото... |
Because all we know for sure is that Archie Baxter was after someone or something in this picture. |
Единственное, что мы знаем точно, это то, что Арчи Бакстера привлек кто-то или что-то на этом фото. |
When did you even take the picture? |
Когда ты вообще сделал это фото? |
She sent me a picture, and I thought it would be... rude to not reply. |
Она прислала мне фото и я решил, что не ответить было бы грубо. |
Look, she took the picture - that was wrong; |
Слушай, она сделала фото... это было неправильно... и в этом мы согласны... |
But in the other picture, his clothes - he folded them before he jumped off a bridge. |
Но на другой фото, его одежда - он сложил ее перед тем как прыгнуть с моста. |
Like a picture of the two of them in Paris, and some other stuff. |
Это были фото их с Тони в Париже и тому подобные вещи. |
Ma, you saw the picture, remember? |
Мам, ты видела фото. Помнишь? |
So there's a picture of Francis and I before I met the girl, so I'm still looking happy. |
Вот я и Фрэнсис на фото. Я пока ещё не был знаком с девушкой, и выглядел счастливым. |
So I need you to give me the flash drive and promise me that you will never post his picture again. |
Поэтому ты должна отдать мне флешку и пообещать никогда не публиковать его фото. |
I know, it's a beautiful picture, but I mean, look at how she's feeling in this photo. |
Я знаю, снимок прекрасный, но ты посмотри, что она чувствует на этом фото. |
As far as they're concerned, she's already a framed picture on our lobby wall. |
Насколько нам известно, её фото пора поместить в рамку на стене в вестибюле. |
I remember being in medical school and looking at these old medical journals and seeing a picture of her from the first time she won. |
Помню, в медицинской школе я листала эти старые медицинские журналы и увидела её фото с первого вручения. |
Do you have a picture of her from the last few years? |
У вас есть её фото последних нескольких лет? |
Well, he's alone in every picture, |
Ну, он один на каждом фото |
'Cause there's a mole inside the task force and I didn't have that picture, solid evidence yet. |
Потому что в ней крот, и у меня еще не было такого весомого доказательства, как фото. |
Guys, imagine what would happen if we got that picture! |
Ребят, просто представьте что случится когда мы сделаем фото! |