Here's why. This picture pretty much sums up why I think games are so essential to the future survival of the human species. Truly. |
И вот почему. Это фото довольно хорошо отображает, почему я считаю, что игры так важны для будущего выживания рода человеческого... Я серьезно. |
We just took the picture by turning the lights off in the room, and this is what we see. |
Мы просто сделали фото, выключив свет в комнате, и вот то, что мы увидели. |
He said, I had a dream once about a green school, and I saw a picture of this green school, I got on an airplane. |
Он ответил: "Когда-то у меня была мечта о зеленой школе, и я увидел фото этой школы, и сел на самолет". |
I... I... I'm looking at the picture and I don't believe it. |
Я смотрю на эти фото и все равно не верю. |
I showed them a picture and they were like 'He looks 40! |
Я показал им фото и они такие: "Он выглядит на 40!" |
That picture of Christopher that I had on the stand. |
То фото Кристофера, что было на столе ты забрала? |
I've been sent a picture of Anthony, if you want to see it. |
Мне прислали фото Энтони. Хотите посмотреть? |
I just looked at the picture, didn't I? |
Я же взглянул на фото, не так ли? |
Even if Christoph's picture gets into the task force, it'll be discredited, along with the others. |
Даже если фото Кристофа попадет в опергруппу, оно попадет под сомнение, наряду с другим. |
So when I showed you that picture, you lied, because you thought that was the best way to protect him, but it's not. |
Поэтому, когда я вам показала те фото, вы солгали, потому что думали, что это лучший способ его защитить, но это не так. |
What if Logan's right and the picture isn't Mandy's? |
Что если Логан прав и фото не Менди? |
How about we contact the local news stations, get them to put his picture on the air? |
Может связаться с местными новостными каналами, чтоб показали его фото. |
You don't think it's offensive to have the same picture? |
Не думаешь что это немного обидно иметь точно такое же фото? |
You see, it was my picture! |
Видишь на фото каким я был раньше! |
If I show your picture around, no one would recognize you? |
Если я покажу ваше фото тамошним людям, никто вас не опознает? |
I recognized the cabin that was in that picture, and Hanna and I went there today and we found this. |
Я узнала домик на фото, мы с Ханной поехали туда сегодня, и нашли это. |
So you won't mind that he just saw you looking at a picture of him, nodding in the affirmative to questions posed by the police. |
А вам не приходит в голову, что он что только видел как вы смотрите на его фото и утвердительно киваете, отвечая на вопросы полиции. |
Okay, I know this is hard, but I'm not the one in that picture, you are. |
Я знаю, это сложно, но это не я на фото, а ты. |
It's a picture of your knife, the one you had on you when you went to Reggie's. |
Фото твоего ножа, того, что был при тебе, когда ты поехал к Реджи. |
These walls And all these picture frames |
Все эти стены, рамки фото, |
Google my name, I'll give you a dollar if you can find a picture of me with my clothes on. |
Поищите в Гугле моё имя, и я заплачу Вам доллар, если вы найдёте фото, где я в одежде. |
You know how Madison took Abby's picture down and put it back up again? |
ы в курсе, как ћэдисон убрала фото Ёбби и потом вернула его назад? |
It was shortly after that incident that Madison first posted the picture of Abby, wasn't it? |
Ёто было сразу после того инцидента, когда ћэдисон впервые опубликовала фото Ёбби, верно? |
Why did Megan have a picture of my dad on her cell phone? |
Почему у Мэган есть фото с моим отцом в ее телефоне? |
Who sends an 18-year-old a picture of a duck on a hard hat at a construction site? |
Кто посылает 18-летней девушке фото утки на каске на стройке? |