I took this picture because the subject interested me. |
Я сделал этот снимок, потому что меня заинтересовали эти люди. |
She recognized him immediately after I showed her this picture. |
Она его сразу узнала, как только я показал ей его снимок. |
That's his picture in the forged document. |
Его снимок на поддельные документы, если что-то пошло бы не так. |
If he has the picture, he may have more. |
Если у него есть снимок, то может и еще что-то есть. |
I wish I had a picture of it for whenever I needed a laugh. |
Хотелось бы иметь снимок на память, если захочется над этим посмеяться. |
All right, everybody, here is a picture of Earth from outer space. |
Хорошо. это снимок Земли из космоса. |
This is a picture of our solar system way, way out in space. |
Это снимок нашей солнечной системы, вид из космоса. |
Look. I keep his picture in a locket. |
Смотри, его снимок у меня в медальоне. |
Krumitz, pull up the high school picture of Elizabeth Marks, please. |
Крумиц, достань школьный снимок Элизабет Маркс, пожалуйста. |
This picture was taken right outside the British consulate. |
Этот снимок был сделан прямо у Британского посольства. |
I took a picture of it with my phone. |
Я показал ей снимок с моего телефона. |
Sir, I need your help getting a picture back from Mac. |
Сэр, мне нужна ваша помощь, чтобы забрать снимок у Мака. |
Now, this picture will be my pholo... |
И вот этот снимок будет моим фоветом. |
You have a picture of my mother in your weird, little apartment. |
У тебя снимок моей мамы в твоей странной квартирке. |
Let me show you a test picture. |
Позволь мне показать тебе тестовый снимок. |
I had to wait eight years to get in the family picture. |
Мне пришлось ждать восемь лет, чтоб попасть на семейный снимок. |
Give him a picture of just how challenging it can really be. |
Дайте ему снимок точный как вызывать это может действительно быть. |
It's never perfect, though... I'm always hoping to take that picture tomorrow. |
Они никогда не совершенны, но... я всегда надеюсь сделать этот снимок на следующий день. |
That picture was taken two months ago in some gold-mining town called El Dorado in the middle of the Amazon. |
Снимок сделан два месяца назад в городе Эльдорадо в средней Амазонке, на золотом прииске. |
You know where this picture was taken? |
Вы знаете, где был сделан этот снимок? |
Can I have my picture now? |
Теперь я могу взять снимок? - Нет. |
Sounds like the picture of the guy out of New York. |
Похоже на снимок того парня из Нью-Йорка. |
It was really hard getting a good picture of 15 people. |
Это действительно тяжело - сделать хороший снимок 15 человек. |
Two teenagers sitting on an old man's lap as a midget snaps a picture. |
Двое подростков, сидящих на коленях у старика, пока карлик делает снимок. |
But that picture doesn't reveal anything about clark kent. |
Но этот снимок ни чем не раскрывает Кларка Кента. |