Примеры в контексте "Picture - Фото"

Примеры: Picture - Фото
People on the street corners, they looked at this picture and they took hope. Люди на улицах, они смотрят на это фото, и у них появляется надежда.
Look, I gave his name, I gave his picture - I did everything but draw you a map. Я сообщил как его зовут, дал его фото... я сделал всё, разве что не нарисовал вам карту.
Do you know why I carry his picture around in my wallet? Ты знаешь, почему я нашу это фото в своем бумажнике?
But maybe it's like Howard Salt's picture I'll know it when I see it. Но может быть это как с фото Говарда Солта, я узнаю когда увижу это.
It's with a couple of your friends so it's not obvious, but it's a picture of your boyfriend. Он в кругу твоих друзей, поэтому всё не очевидно, но это фото твоего парня.
I hope that you can see why it might be a little difficult for me to believe that a dead man photo-bombed you in a self-erasing picture. Я надеюсь, ты можешь понять, почему это может быть немного трудно для меня поверить, что мертвый человек попал к тебе в кадр на самоликвидирующимся фото.
You found her picture on the Internet, didn't you? Ты нашла ее фото в интернете, да?
I'm going through his contacts, see if I can find a picture we can use to I.D. him. Просматриваю его контакты, пытаюсь найти фото, по которому мы сможем его опознать.
After he left, I knocked on Massey's door, asked if he remembered the name of that kid in Joplin or if he had a picture of him. После того, как он ушёл, я постучал в дверь Мэсси, спросил, не помнит ли он имя того мальчика из Джоплина или нет ли у него его фото.
I got my picture taken with my arm around it. у меня есть фото, где я как с ним обнимаюсь.
If someone at my psych internship told me that, and there was a picture of that guy at the gym the next day, there's no question. Если бы мне кто-то рассказал такое, а затем показал фото парня в спортзале на следующий день, у меня не возникло бы сомнений.
We have his picture here, would you like to have a look? У нас есть его фото, хотите взглянуть?
Do you have a picture of your daughter - we can see, ma'am? У вас есть фото вашей дочери, чтобы мы посмотрели, мэм?
There was a "32" on the back of the picture. На обороте фото написана цифра "32".
On one side he has your last letter, on the other side, a picture of you. Представьте, в одном отделении будет ваше письмо, в другом - фото.
Call me crazy, but I don't think he was looking at Random's picture. Назови меня психом но я не думаю, что он смотрел на фото рендома
Do we have that "after" picture? А есть фото "после"?
You know, we wouldn't need a picture if you had actually brought her like you promised. Фото были бы не нужны, если бы ты привезла, как обещала.
The account is brand-new, the only e-mails he sent were to Jen, and that profile picture is a stock shot of a male model I identified through facial recognition. Аккаунт новый, сообщения отправлялись только Джен и это фото в профиле является обычным снимком мужчины-модели, что мне удалось узнать используя систему распознавания лица.
The trail on Agent Lee has gone cold, but we have his picture out to all federal and local law enforcement saying he's wanted in connection with the attacks. Агента Ли уже и след простыл, но мы разослали его фото всем федеральным и местным участкам, сказав, что он разыскивается в связи с атаками.
It's kind of like someone on a diet keeping a fat picture of themselves on the fridge. Это как, как если сдашься на диету, но оставляешь своё фото "до того" на холодильнике.
Well, see, I got drunk and then got my picture taken. Ну, видишь ли, я нажрался и потом сделал фото
But here's a picture of your Uncle Jim. "Но вот тебе фото дяди Джима."
If this picture was taken in North Dakota, then why is our old swing set in the background? Если это фото сделано в Северной Дакоте, то почему на заднем плане наши старые качели?
I just licked a stone, and I got the guy's picture! Я лизнул камешек, и у меня есть фото парня!