People on the street corners, they looked at this picture and they took hope. |
Люди на улицах, они смотрят на это фото, и у них появляется надежда. |
Look, I gave his name, I gave his picture - I did everything but draw you a map. |
Я сообщил как его зовут, дал его фото... я сделал всё, разве что не нарисовал вам карту. |
Do you know why I carry his picture around in my wallet? |
Ты знаешь, почему я нашу это фото в своем бумажнике? |
But maybe it's like Howard Salt's picture I'll know it when I see it. |
Но может быть это как с фото Говарда Солта, я узнаю когда увижу это. |
It's with a couple of your friends so it's not obvious, but it's a picture of your boyfriend. |
Он в кругу твоих друзей, поэтому всё не очевидно, но это фото твоего парня. |
I hope that you can see why it might be a little difficult for me to believe that a dead man photo-bombed you in a self-erasing picture. |
Я надеюсь, ты можешь понять, почему это может быть немного трудно для меня поверить, что мертвый человек попал к тебе в кадр на самоликвидирующимся фото. |
You found her picture on the Internet, didn't you? |
Ты нашла ее фото в интернете, да? |
I'm going through his contacts, see if I can find a picture we can use to I.D. him. |
Просматриваю его контакты, пытаюсь найти фото, по которому мы сможем его опознать. |
After he left, I knocked on Massey's door, asked if he remembered the name of that kid in Joplin or if he had a picture of him. |
После того, как он ушёл, я постучал в дверь Мэсси, спросил, не помнит ли он имя того мальчика из Джоплина или нет ли у него его фото. |
I got my picture taken with my arm around it. |
у меня есть фото, где я как с ним обнимаюсь. |
If someone at my psych internship told me that, and there was a picture of that guy at the gym the next day, there's no question. |
Если бы мне кто-то рассказал такое, а затем показал фото парня в спортзале на следующий день, у меня не возникло бы сомнений. |
We have his picture here, would you like to have a look? |
У нас есть его фото, хотите взглянуть? |
Do you have a picture of your daughter - we can see, ma'am? |
У вас есть фото вашей дочери, чтобы мы посмотрели, мэм? |
There was a "32" on the back of the picture. |
На обороте фото написана цифра "32". |
On one side he has your last letter, on the other side, a picture of you. |
Представьте, в одном отделении будет ваше письмо, в другом - фото. |
Call me crazy, but I don't think he was looking at Random's picture. |
Назови меня психом но я не думаю, что он смотрел на фото рендома |
Do we have that "after" picture? |
А есть фото "после"? |
You know, we wouldn't need a picture if you had actually brought her like you promised. |
Фото были бы не нужны, если бы ты привезла, как обещала. |
The account is brand-new, the only e-mails he sent were to Jen, and that profile picture is a stock shot of a male model I identified through facial recognition. |
Аккаунт новый, сообщения отправлялись только Джен и это фото в профиле является обычным снимком мужчины-модели, что мне удалось узнать используя систему распознавания лица. |
The trail on Agent Lee has gone cold, but we have his picture out to all federal and local law enforcement saying he's wanted in connection with the attacks. |
Агента Ли уже и след простыл, но мы разослали его фото всем федеральным и местным участкам, сказав, что он разыскивается в связи с атаками. |
It's kind of like someone on a diet keeping a fat picture of themselves on the fridge. |
Это как, как если сдашься на диету, но оставляешь своё фото "до того" на холодильнике. |
Well, see, I got drunk and then got my picture taken. |
Ну, видишь ли, я нажрался и потом сделал фото |
But here's a picture of your Uncle Jim. |
"Но вот тебе фото дяди Джима." |
If this picture was taken in North Dakota, then why is our old swing set in the background? |
Если это фото сделано в Северной Дакоте, то почему на заднем плане наши старые качели? |
I just licked a stone, and I got the guy's picture! |
Я лизнул камешек, и у меня есть фото парня! |