Английский - русский
Перевод слова Picture
Вариант перевода Изображение

Примеры в контексте "Picture - Изображение"

Примеры: Picture - Изображение
Please click on a picture to get information about the product. С помощью одного щелчка мышкой на соответствующее изображение Вы получите информацию о данном продукте.
It's a picture of a neuron with its dendrite and axon... Это изображение нейрона с дендритом и аксоном...
I'm not putting her picture on mugs or T-shirts. Я не перевожу ее изображение на кружки или майки.
Well, she's seen your picture. Ну, она видела твое изображение.
Max's small television had picture but no sound. У маленького телевизора Макса было изображение, но не было звука.
It sends a picture to your phone so you can have a look. Он передаёт изображение на ваш телефон, так что вы можете видеть.
I've even lost the sound and picture in my head. У меня из головы вылетело и изображение, и звук.
We're investigating the man whose picture is in your hand right now. Мы расследуем дело человека, чье изображение находится сейчас в ваших руках.
I've got a picture of an American fire engine here. Вот, например, изображение пожарной из Америки.
Your parents are ready to start gluing your picture to milk cartons. Твои родители, наверное, уже напечатали твое изображение на пакетах с молоком.
Mona Lisa will make the picture real and use it to unlock the Abomination. Мона Лиза оживит изображение и использует его, чтобы открыть "Мерзость".
If you don't stop moving, picture will be blurry. Не шевелитесь, а то изображение будет смазанным.
So we blew up the picture of the white van wide enough to get a license plate. Итак, мы увеличили изображение белого фургона достаточно, чтобы получить номерной знак.
You have seen my picture on the side of a bus. Вы видели моё изображение на около колеса.
And then he's attached a picture of me as a voluptuous woman. И затем он прилагает изображение меня, в образе сладострастной женщины.
A picture of a hotel, even yours, is easy to ignore. Изображение отеля, даже ваше изображение легко проигнорировать.
They actually put a picture of Jeremy on the bag, look, showing you how to assemble it. Они фактически поместили изображение Джереми на коробке, смотрите, показывает вам, как собрать это.
And here's a beautiful picture of the Andromeda Nebula, which is our closest, largest spiral galaxy to the Milky Way. Вот прекрасное изображение Туманности Андромеды, которая является ближайшей и самой большой спиральной галактикой возле Млечного Пути.
In 2009, the picture is dramatically different. В 2009 году, изображение значительно изменилось.
And this next picture shows it in context, in Svalbard. И следующее изображение показывает, это в контексте, на Шпицбергене.
See, for instance, in this picture. К примеру, посмотрите на это изображение.
I'll talk about vision here briefly. This is a picture of a woman. Здесь я кратко упомяну зрение. Вот изображение женщины.
This is my favorite picture of consciousness that's ever been done. Это мое любимое изображение сознания из всех созданных.
Last picture, it's a tattoo, 2,000-years-oldtattoo. Последнее изображение. Это татуировка. Татуировкадвухтысячелетней давности.
A picture of three lions, as seen on the national emblem of India. Изображение трёх львов на национальном гербе Индии.