Please click on a picture to get information about the product. |
С помощью одного щелчка мышкой на соответствующее изображение Вы получите информацию о данном продукте. |
It's a picture of a neuron with its dendrite and axon... |
Это изображение нейрона с дендритом и аксоном... |
I'm not putting her picture on mugs or T-shirts. |
Я не перевожу ее изображение на кружки или майки. |
Well, she's seen your picture. |
Ну, она видела твое изображение. |
Max's small television had picture but no sound. |
У маленького телевизора Макса было изображение, но не было звука. |
It sends a picture to your phone so you can have a look. |
Он передаёт изображение на ваш телефон, так что вы можете видеть. |
I've even lost the sound and picture in my head. |
У меня из головы вылетело и изображение, и звук. |
We're investigating the man whose picture is in your hand right now. |
Мы расследуем дело человека, чье изображение находится сейчас в ваших руках. |
I've got a picture of an American fire engine here. |
Вот, например, изображение пожарной из Америки. |
Your parents are ready to start gluing your picture to milk cartons. |
Твои родители, наверное, уже напечатали твое изображение на пакетах с молоком. |
Mona Lisa will make the picture real and use it to unlock the Abomination. |
Мона Лиза оживит изображение и использует его, чтобы открыть "Мерзость". |
If you don't stop moving, picture will be blurry. |
Не шевелитесь, а то изображение будет смазанным. |
So we blew up the picture of the white van wide enough to get a license plate. |
Итак, мы увеличили изображение белого фургона достаточно, чтобы получить номерной знак. |
You have seen my picture on the side of a bus. |
Вы видели моё изображение на около колеса. |
And then he's attached a picture of me as a voluptuous woman. |
И затем он прилагает изображение меня, в образе сладострастной женщины. |
A picture of a hotel, even yours, is easy to ignore. |
Изображение отеля, даже ваше изображение легко проигнорировать. |
They actually put a picture of Jeremy on the bag, look, showing you how to assemble it. |
Они фактически поместили изображение Джереми на коробке, смотрите, показывает вам, как собрать это. |
And here's a beautiful picture of the Andromeda Nebula, which is our closest, largest spiral galaxy to the Milky Way. |
Вот прекрасное изображение Туманности Андромеды, которая является ближайшей и самой большой спиральной галактикой возле Млечного Пути. |
In 2009, the picture is dramatically different. |
В 2009 году, изображение значительно изменилось. |
And this next picture shows it in context, in Svalbard. |
И следующее изображение показывает, это в контексте, на Шпицбергене. |
See, for instance, in this picture. |
К примеру, посмотрите на это изображение. |
I'll talk about vision here briefly. This is a picture of a woman. |
Здесь я кратко упомяну зрение. Вот изображение женщины. |
This is my favorite picture of consciousness that's ever been done. |
Это мое любимое изображение сознания из всех созданных. |
Last picture, it's a tattoo, 2,000-years-oldtattoo. |
Последнее изображение. Это татуировка. Татуировкадвухтысячелетней давности. |
A picture of three lions, as seen on the national emblem of India. |
Изображение трёх львов на национальном гербе Индии. |