| Please click on a picture to get information about the product. | С помощью одного щелчка мышкой на соответствующее изображение Вы получите информацию о данном продукте. | 
| It's a picture of a neuron with its dendrite and axon... | Это изображение нейрона с дендритом и аксоном... | 
| I'm not putting her picture on mugs or T-shirts. | Я не перевожу ее изображение на кружки или майки. | 
| Well, she's seen your picture. | Ну, она видела твое изображение. | 
| Max's small television had picture but no sound. | У маленького телевизора Макса было изображение, но не было звука. | 
| It sends a picture to your phone so you can have a look. | Он передаёт изображение на ваш телефон, так что вы можете видеть. | 
| I've even lost the sound and picture in my head. | У меня из головы вылетело и изображение, и звук. | 
| We're investigating the man whose picture is in your hand right now. | Мы расследуем дело человека, чье изображение находится сейчас в ваших руках. | 
| I've got a picture of an American fire engine here. | Вот, например, изображение пожарной из Америки. | 
| Your parents are ready to start gluing your picture to milk cartons. | Твои родители, наверное, уже напечатали твое изображение на пакетах с молоком. | 
| Mona Lisa will make the picture real and use it to unlock the Abomination. | Мона Лиза оживит изображение и использует его, чтобы открыть "Мерзость". | 
| If you don't stop moving, picture will be blurry. | Не шевелитесь, а то изображение будет смазанным. | 
| So we blew up the picture of the white van wide enough to get a license plate. | Итак, мы увеличили изображение белого фургона достаточно, чтобы получить номерной знак. | 
| You have seen my picture on the side of a bus. | Вы видели моё изображение на около колеса. | 
| And then he's attached a picture of me as a voluptuous woman. | И затем он прилагает изображение меня, в образе сладострастной женщины. | 
| A picture of a hotel, even yours, is easy to ignore. | Изображение отеля, даже ваше изображение легко проигнорировать. | 
| They actually put a picture of Jeremy on the bag, look, showing you how to assemble it. | Они фактически поместили изображение Джереми на коробке, смотрите, показывает вам, как собрать это. | 
| And here's a beautiful picture of the Andromeda Nebula, which is our closest, largest spiral galaxy to the Milky Way. | Вот прекрасное изображение Туманности Андромеды, которая является ближайшей и самой большой спиральной галактикой возле Млечного Пути. | 
| In 2009, the picture is dramatically different. | В 2009 году, изображение значительно изменилось. | 
| And this next picture shows it in context, in Svalbard. | И следующее изображение показывает, это в контексте, на Шпицбергене. | 
| See, for instance, in this picture. | К примеру, посмотрите на это изображение. | 
| I'll talk about vision here briefly. This is a picture of a woman. | Здесь я кратко упомяну зрение. Вот изображение женщины. | 
| This is my favorite picture of consciousness that's ever been done. | Это мое любимое изображение сознания из всех созданных. | 
| Last picture, it's a tattoo, 2,000-years-oldtattoo. | Последнее изображение. Это татуировка. Татуировкадвухтысячелетней давности. | 
| A picture of three lions, as seen on the national emblem of India. | Изображение трёх львов на национальном гербе Индии. |