Примеры в контексте "Picture - Фото"

Примеры: Picture - Фото
My second biggest fear was that my picture would be in a newspaper or on a television report in my mother's dress! И ещё боялась того, что мое фото в платье моей матери будет опубликовано в газете!»
Won't they be able to tell when they see it's a picture of... you? Что они не смогут рассказать когда увидят, что это твоё фото?
Okay, folks, can we get a picture here with everyone? Народ, мы хотим сделать групповое фото.
Rolling the dice a mango cut like the photo page in your house and insisted they did the first time in Japan, Matthew, I'm looking for a picture when explaining how to cut it. Rolling кости манго стрижку, как фото страницы в вашем доме и настаивают, что они сделали в первый раз в Японии, Мэтью, я ищу фотографии при объяснении, как вырезать его.
Support for sending picture files in emails through the Photo email feature, which uploads pictures to a web-based service and sends the URL and thumbnails in the mail. Поддержка отправки файлов изображений в сообщениях электронной почты с помощью функции электронной почты «Фото», которая загружает изображения в веб-службу и отправляет URL-адрес и эскизы по почте.
Yes, Wilmarth, don't you want your picture in the paper? Да, Уилмарт, вы разве не хотите увидеть свое фото в газете?
Well, the bad news is because Dr. Diamond took your phone, we don't have your picture of the vial of the stuff that's making Guster look like Little Wayne Newton. Итак, из-за того, что доктор Даймонд забрала ваш телефон, и у нас нет фото флакона того, что сделало Гастера похожим на маленького Уэйна Ньютона.
I'm glad you got the picture this morning instead of last night, if that means anything to you. я рада, что ты увидел фото лишь сегодня, если это что-то значит.
And even though we see a lot of ice in this picture, there's a lot of water as well, which wasn't there historically. И хотя на фото мы видим достаточно много льда, также мы видим много воды, которой раньше там не было.
My younger sister, who's not in the picture, when we had family meetings - and it's not a huge family, but I have, like, a couple of cousins - she would prep me beforehand. Моя младшая сестра, которой нет на фото, перед семейными встречами - у нас была небольшая семья, но пара двоюродных братьев у меня была, - она готовила меня заранее.
When you showed me that picture of PJ at his wedding, I thought I would never believe in love again, that everything was a lie between him and I, but today, I saw something that made me realize I was wrong. Когда ты показала мне фото ПиДжея с его свадьбы, я думала, что больше никогда не смогу поверить в любовь, и между нами все было просто ложью, однако сегодня я увидела кое-что, что помогло мне понять: я ошибалась.
They said I just needed to take this to you... then get my picture taken. Мне сказали, что достаточно принести старые права и сделать фото
As a child, you would carry his picture in your pocket... and you would tell all the other children... that he was your father, but that he was out of town. В детстве ты носил его фото в кармане и говорил другим детям, что это твой отец, который сейчас в отъезде.
He said a young man and woman came in with the same picture. где сделали это фото что с таким же фото к нему заходила молодая пара
The man in the picture that you showed me who looks like me? Мужчина на фото, похожий на меня, которую ты мне показывала?
How about we get a picture of my man Luke here in one those little grass skirts. У меня отличная идея - может, сделаем фото Люка в одной из травяных юбочек?
We have Hai's picture in every police vehicle and have alerted every airport and train station across the country. Мы разослали её фото всем патрульным, предупредили все аэропорты и вокзалы по стране
I'm the boss here, but he gets his picture in the paper! Я командую в этой дыре, а в газете печатают его фото.
You removed this picture from your site, but the Internet is forever, isn't it? Вы удалили это фото с сайта, но интернет - это вечность, ведь так?
So I never know who's going to be in the picture, if it's going to be a great sunrise or sunset - no control. Мне никогда не известно, кто будет на фото, будет ли это великолепный восход или закат - это вне контроля.
The weird thing is, he's carrying a passport with his picture but another name, Странно то, что при нём был паспорт с его фото, но на другое имя,
Wait- you don't want Barney and me to look like a couple in this picture, do you? Так, погоди, ты хочешь, чтобы мы с Барни не выглядели как парочка на этом фото.
No one here is eager to get their picture in the paper, you got me? Здесь вряд ли кто захочет, чтобы его фото попало в газету, понимаешь?
The frame is chosen to have a complete picture, together with the customer - I do the photo with samples of the most suitable frame and send you to choose from along with prices. Рама подбирается к уже завершённой картине, вместе с заказчиком - я делаю фото с образцами наиболее подходящих рам и высылаю вам на выбор вместе с ценами.
Which actually reminds me... Pete, if you've got a picture of my kiss with Spider-Man... could you bring it to class? Кстати, вспомнила, если ты заснял наш поцелуй с Человеком-Пауком, может принесёшь мне фото на занятия?