I don't know, but you send me a picture or a video of you working, or a copy of your pay stub and I'll let you continue down this dead-end road. |
Я не знаю, но ты пришлешь мне фото или видео вашей работы, или копию твоего зарплатного чека, и я позволю тебе продолжать двигаться вниз по этой тупиковой дороге. |
He's playing with you and now you find your case file inside a picture of your sister? |
Он играет с нами, и сейчас ты нашла дело на тебя внутри фото своей сестры? |
She and Uncle Hub were in love. They- I have her picture. |
Они с дядей Хабом любили друг друга, я видел ее фото! |
Was there truth to the rumor that that picture was staged, Doc? |
Это правда, что фото было постановочное, а Док? |
Did you put Hunt's picture in a photo array in front of your witness in the hospital? |
Вы отправили фото Ханта с другими для опознания вашему свидетелю в больницу? |
So if some magazine called and said they were doing an article on nature journalists and wanted your picture, you'd say no? |
Так что, если из какого-то журнала позвонили и сказали... что публикуют статью о журналистах... и просят твое фото, ты бы сказал нет? |
We were at a bar, and... and he starts suddenly going on about how some person texted him a picture of himself with David Ridges in the background at the bar. |
Мы были в баре, и... и он начал что-то нести о том, что кто-то прислал ему его фото с Дэвидом Риджэсом на заднем плане в баре. |
If a picture is worth 1,000 words, then this footage should be worth 1,000 pictures, which would equal a million... words. |
Если фото стоит тысячи слов, тогда эта запись должна стоить тысячу фото, что равнялось бы миллиону... слов. |
The greatest thing you have working for you is not the photo you take or the picture you paint. |
Лучшая вещь, работающая на вас это не снятое вами фото и не нарисованная вами картина. |
This girl, she... she took my picture, sent it to my phone! |
Эта девушка, она... она сфотографировала меня и прислала фото на телефон! |
Why aren't there any beans on this very old, frizzy-haired picture of me? |
Почему не лежит ни одной фасолины на этом древнем фото меня с кудрявыми волосами? |
You had it in the restaurant... it's in the picture... and your phone and your keys were in it. |
Вы были в ресторане, и как видно на фото, ваш телефон и ключи были при вас. |
On one side, I put a picture of my wife and on the other side, my little baby. |
Видите: с одной стороны - фото моей жены,... а с другой стороны - мой малыш. |
Can I see that before you put another picture of me with my eyes closed on your facebook page? |
Могу я увидеть это фото, пока ты не сделала еще одно, где я с закрытыми глазами окажусь в выпускном альбоме? |
This is you normal, I can tell by the picture. |
"Это ты трезвый такой, судя по фото" |
And, you know, it's the same picture; it's basically the same person. |
И знаете, это одно и то же фото, это один и тот же человек. |
And even though we see a lot of ice in this picture, there's a lot of water as well, which wasn't there historically. |
И хотя на фото мы видим достаточно много льда, также мы видим много воды, которой раньше там не было. |
She turned 100, and did we have a big cake for her or send her picture to Willard Scott? |
Ей перевалило за сто а мы испекли ей огромный торт или прислали ей фото Вилларда Скотта? |
And that is a picture of us at his place in the mountains. |
Это фото, где мы в горах |
It's his debut song, and on the cover is a picture of the very handsome Mummy Lao |
Это его дебютная песня, И на обложке фото великолепного Мумми Лао |
See, the time this picture was taken and the time you showed up at the was two hours of free time. |
Видишь ли, между временем, в которое это фото было сделано, и временем, когда ты появился возле багажа - два часа свободного времяпрепровождения. |
A real tree, lights, fake snow, and a picture of Clara on Santa's lap? |
Елка, гирлянды, снежок, и фото Клары на коленях у Санты |
I only showed the picture to ten people in this neighborhood before I traced it back to you. |
я показал фото десяти людям в этом районе. прежде чем вернулся обратно, к тебе. |
Portal of the tourism in Latvia - tracks, programs, events, information about Latvia (picture, audio, video). |
Возможности туризма в Латвии - маршруты, мероприятия, сведения о Латвии (фото, аудио, видео). |
picture:: Kharkov: city's 350 anniversary:: Repaired Lenin aven... |
фото:: Харьков: день города, 350 лет:: Обновленный проспект Лен... |