| I don't know, but you send me a picture or a video of you working, or a copy of your pay stub and I'll let you continue down this dead-end road. | Я не знаю, но ты пришлешь мне фото или видео вашей работы, или копию твоего зарплатного чека, и я позволю тебе продолжать двигаться вниз по этой тупиковой дороге. |
| He's playing with you and now you find your case file inside a picture of your sister? | Он играет с нами, и сейчас ты нашла дело на тебя внутри фото своей сестры? |
| She and Uncle Hub were in love. They- I have her picture. | Они с дядей Хабом любили друг друга, я видел ее фото! |
| Was there truth to the rumor that that picture was staged, Doc? | Это правда, что фото было постановочное, а Док? |
| Did you put Hunt's picture in a photo array in front of your witness in the hospital? | Вы отправили фото Ханта с другими для опознания вашему свидетелю в больницу? |
| So if some magazine called and said they were doing an article on nature journalists and wanted your picture, you'd say no? | Так что, если из какого-то журнала позвонили и сказали... что публикуют статью о журналистах... и просят твое фото, ты бы сказал нет? |
| We were at a bar, and... and he starts suddenly going on about how some person texted him a picture of himself with David Ridges in the background at the bar. | Мы были в баре, и... и он начал что-то нести о том, что кто-то прислал ему его фото с Дэвидом Риджэсом на заднем плане в баре. |
| If a picture is worth 1,000 words, then this footage should be worth 1,000 pictures, which would equal a million... words. | Если фото стоит тысячи слов, тогда эта запись должна стоить тысячу фото, что равнялось бы миллиону... слов. |
| The greatest thing you have working for you is not the photo you take or the picture you paint. | Лучшая вещь, работающая на вас это не снятое вами фото и не нарисованная вами картина. |
| This girl, she... she took my picture, sent it to my phone! | Эта девушка, она... она сфотографировала меня и прислала фото на телефон! |
| Why aren't there any beans on this very old, frizzy-haired picture of me? | Почему не лежит ни одной фасолины на этом древнем фото меня с кудрявыми волосами? |
| You had it in the restaurant... it's in the picture... and your phone and your keys were in it. | Вы были в ресторане, и как видно на фото, ваш телефон и ключи были при вас. |
| On one side, I put a picture of my wife and on the other side, my little baby. | Видите: с одной стороны - фото моей жены,... а с другой стороны - мой малыш. |
| Can I see that before you put another picture of me with my eyes closed on your facebook page? | Могу я увидеть это фото, пока ты не сделала еще одно, где я с закрытыми глазами окажусь в выпускном альбоме? |
| This is you normal, I can tell by the picture. | "Это ты трезвый такой, судя по фото" |
| And, you know, it's the same picture; it's basically the same person. | И знаете, это одно и то же фото, это один и тот же человек. |
| And even though we see a lot of ice in this picture, there's a lot of water as well, which wasn't there historically. | И хотя на фото мы видим достаточно много льда, также мы видим много воды, которой раньше там не было. |
| She turned 100, and did we have a big cake for her or send her picture to Willard Scott? | Ей перевалило за сто а мы испекли ей огромный торт или прислали ей фото Вилларда Скотта? |
| And that is a picture of us at his place in the mountains. | Это фото, где мы в горах |
| It's his debut song, and on the cover is a picture of the very handsome Mummy Lao | Это его дебютная песня, И на обложке фото великолепного Мумми Лао |
| See, the time this picture was taken and the time you showed up at the was two hours of free time. | Видишь ли, между временем, в которое это фото было сделано, и временем, когда ты появился возле багажа - два часа свободного времяпрепровождения. |
| A real tree, lights, fake snow, and a picture of Clara on Santa's lap? | Елка, гирлянды, снежок, и фото Клары на коленях у Санты |
| I only showed the picture to ten people in this neighborhood before I traced it back to you. | я показал фото десяти людям в этом районе. прежде чем вернулся обратно, к тебе. |
| Portal of the tourism in Latvia - tracks, programs, events, information about Latvia (picture, audio, video). | Возможности туризма в Латвии - маршруты, мероприятия, сведения о Латвии (фото, аудио, видео). |
| picture:: Kharkov: city's 350 anniversary:: Repaired Lenin aven... | фото:: Харьков: день города, 350 лет:: Обновленный проспект Лен... |