In fact - all right, picture time! |
Вообще~ Ладно, время для фото! |
It's about that picture where you're pledging. |
почему вы приносите клятву на фото? |
Although if that's going to run, I need a picture of the adviser. |
Если мы пустим это в новости, нам понадобится фото консультанта. |
Did I show you the picture? |
Не знаю, показывал ли тебе фото. |
You want a picture of Karla? |
Тебе нужно фото Карлы, Джордж? |
I saw your picture on the calendar about a month ago... and that you were going to be here. |
Месяц назад я увидела твоё фото на афише и узнала о приезде. |
But why that girl wanted a picture of me is because I'm a local deejay. |
А та девушка хотела получить моё фото, потому что я ди-джей. |
Wait, why do you have his picture? |
Я не думала... почему у вас его фото? |
I found an old picture that Ed left for me, of him and my mother. |
Эд оставил мне фото с ним и моей мамой... |
Why is Leon's picture off the wall of dead people? |
Почему фото Леона убрали со стены мёртвых людей? |
Want to see a picture of me missing you? |
Хочешь увидеть фото меня, тоскующего по тебе? |
And by the way, you look no thing like your profile picture |
К тому же, ты совсем не похож на фото на твоей страничке. |
I want my picture, my way! |
Мои фото будут сделаны так, как я хочу! |
Feels like it's the same guy that killed Miller Beck, but I don't have a picture or photo of the feather. |
Похоже, что это тот же парень, который убил Миллера Бэка, но у меня нет ни рисунка, ни фото пера. |
There was a picture of me on crutches in the newspaper once they found out about my family. |
Когда узнали о моей семье, в газете разместили фото, где я на костылях. |
David, I promised my mother a picture of me in mouse ears standing in front of the fairy tale castle. |
Дэвид, я обещал прислать своей маме фото, где я позирую напротив волшебного замка с ушами Микки-Мауса на голове. |
You'd risk your life for a picture? |
Из-за какого-то фото ты рискуешь жизнью. |
This is a picture of me when I went to Aoyama. |
Вот мои фото в день посещения Аоямы. |
I had a picture of your at home. |
По фото, у меня висела одна дома. |
Well, it's not as though he tweeted a picture of his johnson, Ms. Gades. |
Ну это не тоже самое, как если бы он твитнул фото своего члена, мисс Гейдс. |
We'll see something like that, a slightly blurry picture of the Earth, because we're a fairly small telescope out at the orbit of Mars. |
Мы увидим что-то такое, слегка размытое фото Земли, потому что у нас достаточно маленький телескоп вне орбиты Марса. |
Man, that looks even cooler than it did in the picture. |
На вид она даже круче, чем на фото. |
But by all means, you tell the president you want to put that at risk so you can get your picture taken with a teenager. |
Но ты все равно собираешься сообщить президенту, что хочешь рискнуть всем, ради фото рядом с подростком. |
Show Kilian the picture, see if he knows him. |
Покажи фото Килиану. Узнает ли он его? |
This is the picture taken at eight kilometers, OK? |
Это фото сделано на высоте восемь километров. |