Английский - русский
Перевод слова Peacebuilding
Вариант перевода По миростроительству

Примеры в контексте "Peacebuilding - По миростроительству"

Примеры: Peacebuilding - По миростроительству
In Guinea-Bissau, the United Nations Integrated Peacebuilding Office and UNDP organized a preparatory conference for women delegates to the national dialogue process. В Гвинее-Бисау Объединенное отделение Организации Объединенных Наций по миростроительству и ПРООН организовали подготовительную конференцию для женщин-делегатов, которые будут участвовать в процессе национального диалога.
The future Peacebuilding Commission could become a new institutionalized venue for cooperation and close contact between the Council and regional and subregional organizations. Будущая Комиссия по миростроительству будет новым организационным механизмом сотрудничества и укрепления контактов между Советом и региональными и субрегиональными организациями.
In that regard, the envisaged Peacebuilding Commission would present the right forum to assist countries emerging from armed conflicts. В этой связи предлагаемая Комиссия по миростроительству станет необходимым форумом для оказания помощи странам, выходящим из вооруженного конфликта.
He looked forward to the establishment of the proposed Peacebuilding Commission as an essential tool to consolidate peace. Он возлагает надежды на создание предложенной Комиссии по миростроительству в качестве одного из важнейших инструментов упрочения мира.
Therefore the new Peacebuilding Commission would have a hugely important mandate. Поэтому мандат новой Комиссии по миростроительству будет иметь колоссальное значение.
I believe that practice could usefully be adopted by a Peacebuilding Commission. Полагаю, что эту практику полезно было бы воспринять и Комиссии по миростроительству.
Botswana therefore wholeheartedly supports the establishment of a Peacebuilding Commission with enough authority to play a pivotal role in post-conflict stabilization. Поэтому Ботсвана полностью поддерживает создание комиссии по миростроительству, которая имела бы достаточно полномочий для того, чтобы играть важнейшую роль в постконфликтной стабилизации.
The idea of establishing an intergovernmental Peacebuilding Commission within the United Nations is very important and deserves due consideration. Идея создания межправительственной Комиссии по миростроительству в Организации Объединенных Наций является очень важной и заслуживает должного рассмотрения.
Meaningful participation in the proposed Peacebuilding Commission and Human Rights Council needed to be assured. Следует обеспечить конструктивное участие в работе предлагаемой Комиссии по миростроительству и Совета по правам человека.
We strongly support the Secretary-General's proposal to establish a Peacebuilding Commission and fund by 31 December 2005. Мы решительно поддерживаем решение Генерального секретаря учредить к 31 декабря 2005 года комиссию по миростроительству и соответствующий фонд.
We also look forward to the assistance of the proposed Peacebuilding Commission in such endeavours. Нам также необходима поддержка в этих усилиях со стороны Комиссии по миростроительству, которую планируется создать.
The establishment of a Peacebuilding Commission to help countries emerging from conflicts will close an institutional gap. Один из организационных пробелов будет устранен за счет учреждения в помощь странам, оправляющимся от конфликтов, Комиссии по миростроительству.
I would have hoped that we could have now agreed to make the new Peacebuilding Commission operational. Я надеялся, что мы сможем прийти к договоренности о начале работы новой Комиссии по миростроительству.
His delegation had from the outset supported the establishment of the proposed Peacebuilding Commission. Делегация его страны с самого начала поддерживала предложение об учреждении комиссии по миростроительству.
The proposed Peacebuilding Commission should galvanize action to define concepts and strategies while avoiding a uniform approach. Предлагаемая Комиссия по миростроительству должна активизировать процесс разработки концепций и стратегий, избегая при этом единообразных подходов.
That is why I particularly welcome the agreement reached during the summit on the establishment of a Peacebuilding Commission. Именно поэтому я особенно приветствую договоренность относительно учреждения Комиссии по миростроительству, достигнутую в ходе встречи на высшем уровне.
Another important institutional reform decided at the summit is the creation of a Peacebuilding Commission. Другая важная институциональная реформа, утвержденная на встрече на высшем уровне - это создание Комиссии по миростроительству.
Timor-Leste strongly supports the creation of a Peacebuilding Commission, which will play a critical role in post-conflict situations. Тимор-Лешти решительно поддерживает создание Комиссии по миростроительству, которая должна играть решающую роль в постконфликтных ситуациях.
We welcome the creation of a Peacebuilding Commission that will develop integrated strategies for post-conflict rehabilitation and recovery. Мы приветствуем учреждение Комиссии по миростроительству, которая будет разрабатывать комплексные стратегии постконфликтного восстановления и реконструкции.
The latest proposal for an advisory Peacebuilding Commission is a welcome one, since there is a clear relationship between conflict and development. Мы приветствуем последнее предложение, касающееся создания консультативной Комиссии по миростроительству, поскольку существует четкая взаимосвязь между конфликтами и развитием.
Nepal welcomes the establishment of a Peacebuilding Commission as an intergovernmental advisory body. Непал приветствует создание Комиссии по миростроительству в качестве межправительственного консультативного органа.
We welcome the consensus regarding the need to create a Peacebuilding Commission and a Human Rights Council. Мы приветствуем консенсус относительно необходимости создания Комиссии по миростроительству и Совета по правам человека.
We also support the proposed Peacebuilding Commission as an advisory body. Мы также поддерживаем предложенную Комиссию по миростроительству как консультативный орган.
A Peacebuilding Commission should plan for post-conflict missions before crises erupt. Комиссия по миростроительству должна планировать постконфликтные миссии еще до возникновения кризисов.
His delegation hoped that the new Peacebuilding Commission would go a long way towards pre-empting humanitarian catastrophes. Делегация его страны надеется, что вновь создаваемая Комиссия по миростроительству многое сделает для предотвращения гуманитарных катастроф.